in the mines — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the mines»

in the minesздесь

How long do they usually keep people in here for?
Сколько они обычно держат здесь людей?
You ever think about maybe hanging a little art in here or something, anything?
Ты вообще думала повесить здесь какие-нибудь картины или что-нибудь, что угодно? Может, плакат?
What is going on in here?
Что здесь произошло?
Anywhere but in here.
— Где угодно, но не здесь.
Does one ring a bell or just walk in here?
Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Показать ещё примеры для «здесь»...
advertisement

in the minesв жизни

I have luck, for the first time in my life! I have luck!
Впервые в жизни повезло так повезло.
I want him to feel rich for once in his life.
Пусть почувствует себя богачом, хотя бы раз в жизни.
Ran outside, and the sky this just this odd color that I've never seen in my life, and I'm thinking it can't be the show doing this because that's way out of their powers and their control.
Выбежав на улицу, я увидел небо такого странного цвета я никогда ничего подобного в жизни не видел, и я задумался не может быть чтобы в рамках шоу могли сотворить ткое потому что это было за рамками их сил и контроля
These five people appeared before a camera for the first time in their lives
Эти пять людей стоят перед камерой первый раз в жизни.
I NEVER SAW HIM BEFORE IN MY LIFE.
Я никогда в жизни его не видел.
Показать ещё примеры для «в жизни»...
advertisement

in the minesсюда

It goes in here.
Это идёт сюда.
And this goes in here.
А это отправляется сюда.
She is the one who should be in here.
Это её следовало привести сюда.
When you jumped in here you were my enemy, and I was afraid of you.
Когда ты спрыгнул сюда, ты был мой враг и я боялся тебя.
Bring him in here.
Давайте его сюда.
Показать ещё примеры для «сюда»...
advertisement

in the minesв кармане

While this happened at #1 Melchior Street, at #7 Melchior Street Mr. Alonso Canez de Valparaiso arrived at the Hotel Carlton with $10,000 dollars in his pocket, and a firm intention to make half a million dollars in three weeks.
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
I've got your full records right here in my pocket.
У меня все про вас записано, и записи прямо здесь — в кармане.
Just keep that in your pocket, Mr. Nick, and you'll win for sure.
Держите это у себя в кармане, мистер Ник, и вы обязательно выиграете.
Say, I've practically got that big city sugar in my kick right now.
Ну теперь-то этот большой куш у меня практически в кармане.
Here, put it in your pocket.
Вот, положите себе в карман.
Показать ещё примеры для «в кармане»...