in the hat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the hat»

in the hatв шляпе

And why do you think that when a king uncovers his head, I can not stay in the hat?
И почему ты думаешь, что когда король обнажит голову, я не смогу остаться в шляпе?
The king drew his head, and I remained in this hat!
Король обнажил голову, а я оставался в шляпе!
And so it happened, Martin, that when the king drew his head, I stayed in the hat.
Вот так и случилось, Мартин, что когда король обнажил голову, я оставался в шляпе.
As you gentlemen can see, nothing at all in the hat.
Как вы видите, джентльмены, в шляпе ничего нет.
Oooh, the guy in the hat, right?
А... парень в шляпе!
Показать ещё примеры для «в шляпе»...
advertisement

in the hatв ненависти

In times of trouble, some people find comfort in hate and fear.
В тяжелые времена, некоторые люди чувствуют себя комфортно в ненависти и страхе.
Took the road less— travelled, I dabbled in weight Learned the art of Wu, like, trust me, dabbled in hate
Шел невиданными путями Удвоился в весе учил искусство Ву, поверь, удвоился в ненависти
You weren't conceived in love, but in hate.
Ты был зачат не в любви, а в ненависти.
Even if it has to punish you it's not in hate.
Даже если ей придется наказать тебя, то не из ненависти.
I'm not living here with you in hate.
Ненависть — это зло...
advertisement

in the hatв шапке

The tickets will be in the hat.
В шапке будут билетики.
— That little guy in the hat.
— Тот маленький парень в шапке.
He said he saw the man in the hat from his window, right?
Он сказал, что видел человека в шапке из своего окна, так?
I find nothing irresistible in the hat of a well-travelled anxious, sentimental, unfit creature of habit with appalling halitosis.
Не нахожу ничего привлекательного в шапке существа нездорового, беспокойного, сентиментального, у которого отвратительно воняет изо рта.
No, that little kid from the Congo lied about one of them to try and get the kid in the hat in trouble with his wife.
Нет, тот пацан из Конго соврал про одну из них, чтобы у парня в шапке были проблемы с женой
Показать ещё примеры для «в шапке»...
advertisement

in the hatв шляпном

A Miss Griffin, very nice young lady works in the hat shop.
Мисс Гриффин, очень милая молодая леди, работает в шляпном магазине.
Stella, we're in hat paradise.
Стелла, мы в шляпном раю.
If you were this direct in the hat shop, it's a wonder you ever sold so much as a ribbon.
Если вы были так же прямы в шляпном магазине, удивительно, как вам удавалось продать хотя бы ленту.
Didn't I tell you, Lizzie, the first time I saw you in the hat shop?
Разве я не говорил вам, когда впервые увидел в шляпном магазине?
In my dressing room, in the hat box.
В гримерной, в шляпной коробке.
Показать ещё примеры для «в шляпном»...

in the hatв кепку

I'll write down the names of all the schools, put 'em in a hat, and you can close your eyes and pick one.
Я напишу названия всех универов, положу их в кепку, а ты закроешь глаза и вытащишь одно.
Ask her why all the little pieces of paper that she put in the hat said the same school's name on them.
Спроси ее, почему на всех бумажках, которые она положила в кепку, было название одного универа.
— They'll be Pats in Hats! — I'm taking it back.
Новое название «Жеребцы в кепках»
I'm not seeing anything in these hats.
— Я не вижу ничего в этих кепках.
The guy in the hat?
Парень в кепке?
Показать ещё примеры для «в кепку»...