in the doghouse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the doghouse»

in the doghouseв немилости

And by the way, after Vegas, you were already in the doghouse with Jenny, so you really have to show some sort of effort.
В любом случае, после Вегаса, ты в немилости у Дженни, так что тебе нужно приложить какие-то усилия.
— Why are you in the doghouse?
— Почему ты в немилости?
He is not in the doghouse.
Он не в немилости.
I know I'm in the doghouse.
Я знаю, что я в немилости.
Oh, you're not in the doghouse.
Ты не в немилости.
Показать ещё примеры для «в немилости»...
advertisement

in the doghouseв конуре

I guess, uh, no one quite measured up to that week you spent in the doghouse, huh?
Видимо, ничто не может сравниться с той неделей в конуре, а?
We are not in the doghouse.
Мы не в конуре!
Boy, was I in the doghouse that night.
Черт, я провел в конуре ту ночь.
Still sleeping in the doghouse?
— Все еще спишь в конуре?
Attention, sports fans, you're in the Doghouse.
Внимание, фанаты спорта, вы в Конуре
Показать ещё примеры для «в конуре»...
advertisement

in the doghouseв опале

— I thought I was in the doghouse.
— Я думал, я в опале.
That little stunt put you in the doghouse with Washington for a year, Pop.
Из-за этого трюка ты был год в опале в Вашингтоне, отец.
Great Grandpa was in a doghouse?
Прадедушка был в опале?
Are you sure you're in the doghouse?
Ты уверен, что теперь ты в опале?
Yeah, well, it really put me in the doghouse, — that's for sure.
— Да, я из-за него совсем теперь в опале.
Показать ещё примеры для «в опале»...