in the doghouse — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the doghouse»
in the doghouse — в немилости
And by the way, after Vegas, you were already in the doghouse with Jenny, so you really have to show some sort of effort.
В любом случае, после Вегаса, ты в немилости у Дженни, так что тебе нужно приложить какие-то усилия.
— Why are you in the doghouse?
— Почему ты в немилости?
He is not in the doghouse.
Он не в немилости.
I know I'm in the doghouse.
Я знаю, что я в немилости.
Oh, you're not in the doghouse.
Ты не в немилости.
Показать ещё примеры для «в немилости»...
advertisement
in the doghouse — в конуре
I guess, uh, no one quite measured up to that week you spent in the doghouse, huh?
Видимо, ничто не может сравниться с той неделей в конуре, а?
We are not in the doghouse.
Мы не в конуре!
Boy, was I in the doghouse that night.
Черт, я провел в конуре ту ночь.
Still sleeping in the doghouse?
— Все еще спишь в конуре?
Attention, sports fans, you're in the Doghouse.
Внимание, фанаты спорта, вы в Конуре
Показать ещё примеры для «в конуре»...
advertisement
in the doghouse — в опале
— I thought I was in the doghouse.
— Я думал, я в опале.
That little stunt put you in the doghouse with Washington for a year, Pop.
Из-за этого трюка ты был год в опале в Вашингтоне, отец.
Great Grandpa was in a doghouse?
Прадедушка был в опале?
Are you sure you're in the doghouse?
Ты уверен, что теперь ты в опале?
Yeah, well, it really put me in the doghouse, — that's for sure.
— Да, я из-за него совсем теперь в опале.
Показать ещё примеры для «в опале»...