in the cottage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the cottage»

in the cottageв коттедже

Or you can stay in the cottage.
Или вы остаться в коттедже.
You live in the cottage across the lawn.
Вы живёте в коттедже за лужайкой.
Adam and Eve lived in a cottage.
Адам и Ева жили в коттедже.
In a cottage!
В коттедже?
I lived with my father and mother and sister in a cottage not far from here.
Я жил с матерью, отцом и сестрой в коттедже неподалеку отсюда.
Показать ещё примеры для «в коттедже»...
advertisement

in the cottageв доме

Ah, well, you remember that dying man we saw in the cottage?
— Помните того умирающего человека в доме?
My family lived in a cottage on his land.
Наша семья жила в доме на его земле.
The lady in the cottage down the hill from Errol said she heard a van late last night.
Женщина в доме ниже по склону от Эррола сказала, что слышала звук фургона поздно ночью.
There's no point hanging it in the cottage if we never spend any time there.
Нет никакого смылсла держать это в доме, в котором мы никогда не проводим время.
In the cottage is the woman he loves.
В том доме женщина, которую он любит.
Показать ещё примеры для «в доме»...
advertisement

in the cottageв домике

Over the seven jewelled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White, fairest one of all.
За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. Она красивей.
I remember living poor in the cottage.
Я помню нищенскую жизнь в домике.
If you stay in the cottage, you get to look after him.
Если вы останетесь в домике, сможете присматривать за ним.
And then my thoughts inspire A scene by the fire In a cottage close by a stream
А потом мои мысли будоражит сцена у огня, в домике рядом с рекой.
My thoughts inspire Scenes by the fire In a cottage close By a rippling stream
Мои мысли будоражат сцены у огня в домике рядом с поющей рекой.
Показать ещё примеры для «в домике»...