in the city — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the city»

На русский язык «in the city» переводится как «в городе».

Варианты перевода словосочетания «in the city»

in the cityв городе

One evening, Paris went to sleep and the following morning the night watchman in the Eiffel Tower wonders why not a thing is stirring in the city and since no one comes...
Париж погружается в сон и, на следующее утро ночной сторож Эйфелевой башни задаётся вопросом: почему ничто не пробуждается в городе и, поскольку никто не приходит...
If you... like like.. like living in the city?
Вам... нравится нравится... нравится жить в городе?
You should be in that big game in the city.
Тебе нужно участвовать в крупной игре в городе.
Well, there is no better suite in the hotel, and there is no better hotel in the city.
Это — лучший номер в гостинице и лучшая гостиница в городе.
I have things to do in the city before I leave.
Мне нужно кое-что сделать в городе перед отъездом.
Показать ещё примеры для «в городе»...
advertisement

in the cityв городской

Which advantages would Massigny have obtained of a triumphal entrance in the City Council of the City of Paris?
Какую пользу принес Массиньи своим триумфальным вступлением в городской совет Парижа?
I sentence you to 18 months in the city correctional facility.
И к 18 месяцам в городской исправительной тюрьме.
Whatever companies he links to Barksdale or people connected to him... you look for those companies in the city land records.
Любые компании, что он свяжет с Барксдейлом или людьми, которые имеют к нему отношение... ищи эти компании в городской поземельной книге.
Well, my heart's still down here in the city room, Casey.
Ну, моё сердце до сих пор здесь, в городской комнатушке, Кэйси.
You're forgetting we had Lacey in the city jail for three days.
Ты забываешь что Лэйси сидел в городской тюрьме три дня.
Показать ещё примеры для «в городской»...
advertisement

in the cityв большом городе

I get so lonely in the city.
Мне одиноко в большом городе.
I think it's essential to distinguish why people go to balls in cities and why in a small town, where you know each other.
Во-первых, причины сильно различаются в зависимости от того, живете ли вы в большом городе или маленьком городке, где все знают друг друга.
Half-past midnight in a city that never sleeps... neither did the real estate market.
В половине первого ночи большой город не спал... не дремал и рынок недвижимости.
One of the best things about living in a city like New York... is leaving it.
Что самое лучшее в таком большом городе как Нью-Йорк... возможность из него уехать.
In some cities, the areas around these schools were beginning to fall under the control of violent youth gangs.
В некоторых городах большие районы были взяты под контроль молодёжными преступными группировками.
Показать ещё примеры для «в большом городе»...
advertisement

in the cityв сити

Doggy-dog in the city?
Пес загрызает пса в Сити?
Works in the City.
Работает в Сити.
In the city, they would know what we'd have for breakfast, if it was important to the share prices.
Да они в Сити разузнали бы, что у нас было на завтрак, если бы это было важно. Достойности акций.
Comes from working in the city. I'm a Eurobond dealer.
Это школярство ко мне с работы в Сити прицепилось.
Good afternoon, sir. Always a pleasure to see you in the city.
Всего доброго, сэр, мьi всегда будем радьi видеть вас в Сити.
Показать ещё примеры для «в сити»...

in the cityв мэрии

My father and mother were married right here in the City Hall.
Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии.
When I was a clerk in the city, we used to play every lunch hour.
Когда я был клерком в мэрии, мы играли в домино во время обеда.
Why do you think they use a lot of marble in city halls?
Как тьI думаешь, почему в мэрии все из мрамора?
They're locked up in City Hall.
Их заперли в мэрии.
Soon as his fatcat supporters put him in office, You can bet there won't be any more crime on the street 'Cause it'll all be in city hall.
Как только его сторонники-толстосумы посадят его в кабинет, уж наверняка преступности на улицах не останется — она вся будет в мэрии.

in the cityв нью-йорке

How many jewelry shops in the city of New York?
Сколько ювелирных магазинов в Нью-Йорке?
— Have you spent any time in the city?
— Вы уже были в Нью-Йорке?
Oh, you know, I should probably buy a place in the city first.
Знаешь, а я бы сначала купил местечко в Нью-Йорке.
WOULDN'T BELIEVE THE SALARIES THEY'RE PAYING IN THE CITY THESE DAYS.
Ты не поверишь, какие сейчас зарплаты в Нью-Йорке.
— Do you live in the city?
— Ты живешь в Нью-Йорке? — Я живу в Огайо с мамой.

in the cityв центре города

Uncontrolled rage fire swept ultramodern skyscraper... in the Babylonian quarter in the city.
Неконтролируемая ярость огня охватила ультрасовременный небоскреб... в Вавилонском квартале в центре города.
And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay.
И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена.
You've loved my father, the professor, and the fact that we had an apartment in the city center.
Любил моего отца-профессора и квартиру в центре города.
They said on the news, murder in the city centre, were you there?
В новостях сообщили, убийство в центр города, ты была там?
The Germans are preparing another offensive in the city center.
Немцы готовят новую массированную атаку на центр города.