in solitary — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in solitary»

in solitaryв одиночке

First attempts at escape add two years in solitary to existing sentences.
Первая попытка побега добавит к вашему нынешнему сроку два года в одиночке.
First attempt at escape add two years in solitary to existing sentences.
Первая попытка побега добавит к вашему нынешнему сроку ещё 2 года в одиночке.
Last time I did that, it cost me two years in solitary.
Прошлый раз, когда я кому-то доверился, это стоило мне в 2 года в одиночке.
Was I alone in solitary?
Был ли я один в одиночке?
— Says on her chart she was in solitary.
— В карте написано, что она сидела в одиночке.
Показать ещё примеры для «в одиночке»...
advertisement

in solitaryв одиночной

Your son is in solitary confinement.
Ваш сын находится в одиночной камере.
I was imprisioned at Sukabumi. 3 days in solitary confinement.
В Сукабуми я провел три дня в одиночной камере.
I spent a lot of long years in solitary confinement, a dangerous man companies like Phicorp tried to help.
Я провёл много долгих лет в одиночной камере, как опасный человек, такие компании, как ФиКорп, пытались помочь.
I spent six years in solitary confinement.
Я шесть лет провел в одиночной камере.
I spent half my time in solitary confinement.
Я провел половину времени в одиночной камере.
Показать ещё примеры для «в одиночной»...
advertisement

in solitaryв одиночной камере

Three days in solitary.
Три дня в одиночной камере.
Thing you got to handle goes down in solitary.
То, что вам надо утрясти, будет происходить в одиночной камере.
Look my wife is in the solitary unit.
Но послушайте, моя жена в одиночной камере.
Does it honestly make you feel better keeping me in solitary?
Тебе правда легче от того, что я в одиночной камере?
Arrested 10/89 on a 314, spent last year in solitary after a gang altercation.
Диспетчер: Арестован в октябре 89-го, код 314, провел год в одиночной камере, после конфликта с бандой.
Показать ещё примеры для «в одиночной камере»...
advertisement

in solitaryв изоляторе

Now that Tyrone was in solitary, it was just me and Rocco.
Теперь, когда Тайрон был в изоляторе, мы с Рокко остались одни.
In solitary.
В изоляторе.
I spent a month in solitary.
Меня месяц держали в изоляторе.
Cobb spent more time in solitary confinement than any other inmate on record.
Кобб провел в изоляторе больше всего времени за всю историю тюрьмы.
He spent more time in solitary than he did in his own cell.
В изоляторе он времени провел больше, чем в своей камере.
Показать ещё примеры для «в изоляторе»...

in solitaryв карцере

You cannot see him now, he's in solitary.
Вы не можете его увидеть сейчас, Он в карцере.
So the warden tried to keep the peace by taking the leader of the Latin gang, Hector... and the leader of the black gang, Jamal... and locking 'em in solitary together for a month.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Unfortunately, living in the trailer together... wasn't any easier forJoy and Randy than living in solitary was for Hector and Jamal.
К сожалению, жизнь в трейлере вместе не была проста для Джой и Рэнди, так же как жизнь в карцере для Гектора и Джамала.
I can't hear that enough. Then they explained what really happened in solitary that month.
А потом они рассказали, что на самом деле происходило в карцере весь месяц.
Oh, papi. When their time in solitary was up... they knew they'd have to keep their feelings secret... so as to not undermine their authority as vicious gang leaders.
Когда их время в карцере истекло, они поняли, что им нужно держать свои чувства в тайне чтобы не уронить свой авторитет перед жестокими лидерами шаек.
Показать ещё примеры для «в карцере»...