в изоляторе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в изоляторе»

в изолятореin the infirmary

Ты очнулся в изоляторе.
You woke up in the Infirmary.
Может кто-то в изоляторе?
Anybody in the infirmary?
Мне нужно, чтобы ты показала, как вы встретили тех существ, ...и что случилось с теми людьми в изоляторе.
I want you to show me how you first encountered those creatures, and what happened to those people in the infirmary.
В изоляторе ты сказал спящим возвращаться в кровати, ...и они подчинились.
In the infirmary, you told the sleepers to go to bed, and they obeyed you.
В изоляторе?
In the infirmary?
Показать ещё примеры для «in the infirmary»...
advertisement

в изолятореin isolation

Мы поместили его в изолятор.
We put him in isolation.
Я был в изоляторе.
I was in isolation.
Ты поместил их обоих в изолятор, и у тебя были на то причины.
You put both of them in isolation for a reason.
Сутками сидит в изоляторе.
He spends 24 hours a day in isolation.
В изолятор. Локсапак, тройную дозу.
Put her in isolation, prepare some Lorapac.
Показать ещё примеры для «in isolation»...
advertisement

в изолятореin solitary

Теперь, когда Тайрон был в изоляторе, мы с Рокко остались одни.
Now that Tyrone was in solitary, it was just me and Rocco.
Поместите мистера Лукаса в изолятор.
Put Mr. Lucas in solitary.
В изоляторе.
In solitary.
Меня месяц держали в изоляторе.
I spent a month in solitary.
Кобб провел в изоляторе больше всего времени за всю историю тюрьмы.
Cobb spent more time in solitary confinement than any other inmate on record.
Показать ещё примеры для «in solitary»...
advertisement

в изолятореin booking

На часах... 20:46, и я расследую случай, произошедший в изоляторе.
The time is... 2046, and I'm investigating the incident which occurred in booking.
У нас заложник в изоляторе... задержанный вооружен.
We've got a hostage situation — in booking... barricaded gunman holding one.
*У нас заложник в изоляторе.*
We have a hostage situation in booking.
Меня не было в изоляторе, когда все произошло.
I wasn't even in booking when the incident started.
У нас заложник в изоляторе
We have a hostage situation in booking.
Показать ещё примеры для «in booking»...

в изолятореin the isolation room

Сообщите в отделение интенсивной терапии, что нам нужна комната в изоляторе.
Notify peds I.C.U.We need an isolation room.
Ну, я поработаю час, потом скажу, что срочные проблемы в семье и побегу в изолятор, пока луна не взошла. — Отлично. Я приду и выпущу тебя утром.
Oh, well, I'll work for an hour, then say there's a family emergency and scoot down to the isolation room before the moon comes up.
МаленькийДепрестал совсем неуправляемым, поэтомупришлось перетащить его в изолятор.
The small Després Was untenable, Suddenly, It Was Necessary to bring in the isolation room.
Держите его в изоляторе.
Keep him in the isolation room, see if he doesn't pick up
Мы должны поместить ее в изолятор и подготовить к трансплантации кроветворных стволовых клеток.
We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
Показать ещё примеры для «in the isolation room»...

в изолятореto holding

Можете отвести ее в изолятор, пожалуйста?
Can you take her to holding, please?
Отведи их в изолятор.
Get these men to holding.
Отведи их в изолятор!
And get these people to holding!
Я заметил управляющую Кроули и Марвина в изоляторе.
I, uh, I notified Commander Crawley, and Marvin's in holding.
Алекс нет в комнате для опроса или в изоляторе.
Alex isn't in Debrief or Holding.