in isolation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in isolation»

in isolationв изоляции

That policy will only work in isolation, Max.
Такая политика работает только в изоляции, Макс.
The years spent in isolation have not equipped him with the tools necessary to judge right from wrong.
Года, проведённые в изоляции, не позволили ему освоиться в мире вещей, в котором необходимо отличать хорошее от плохого.
I was in the isolation tank.
Я в изоляции.
The society may have developed in isolation, and was later influenced by something that suddenly led it to leap to a more advanced technology.
Их общество развивалось в изоляции, а потом получило некий толчок в развитии посредством чего-то, что оказало сильное влияние на развитие их технологии.
But m gonna have to stay in isolation, right?
Но я останусь в изоляции, так?
Показать ещё примеры для «в изоляции»...
advertisement

in isolationв изолятор

We put him in isolation.
Мы поместили его в изолятор.
You put both of them in isolation for a reason.
Ты поместил их обоих в изолятор, и у тебя были на то причины.
Throw him in Isolation.
Отправьте его в изолятор.
The small Després Was untenable, Suddenly, It Was Necessary to bring in the isolation room.
МаленькийДепрестал совсем неуправляемым, поэтомупришлось перетащить его в изолятор.
He found enough contraband in there to put her in isolation for a week or two.
Нашёл запрещённые вещи, этого достаточно, чтобы отправить её в изолятор, на неделю или две.
Показать ещё примеры для «в изолятор»...
advertisement

in isolationизолирован

I thought I was in isolation.
Я думал, что изолирован.
Federal facility, Indiana, and for your own safety you will be in isolation for the rest of your life.
Федеральный центр,Индиана. и для твоей собственной безопасности ты будешь изолирован от людей на весь остаток твоей жизни.
Your dad's in isolation.
Твой отец изолирован.
He gets heavy antibiotics in an isolation recovery room, and you two get to go get PPD tests.
Ему дадут сильные антибиотики и изолированную палату, а вас двоих ждёт реакция Манту.
What's the latest on the riot aftermath — and the guardsmen in isolation?
Что слышно о последствиях бунта и изолированных гвардейцах?
Показать ещё примеры для «изолирован»...