in return — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in return»

/ɪn rɪˈtɜːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «in return»

in returnпо возвращению

And in return, he got information from Cressoy and improved his conviction rate.
По возвращении он передал информацию Кресуа. В этом ему помогает его положение шефа Национальной безопасности.
In return, I would like your help... to win a race.
По возвращении я бы хотел, чтобы вы помогли мне... выиграть гонку.
«'And pray, madam, what am I to expect in return?
Прошу вас, мадам, чего ожидать мне по возвращении?
And in return I'll give you one of mine.
И по возвращению я отдам тебе одну из своих.
All we'll get in return is a wooden stare.
И все что мы получим по возвращению — деревянный взгляд
Показать ещё примеры для «по возвращению»...
advertisement

in returnвернуться

He gave us to understand that he might be somewhat late in returning, sir.
Да. Он дал нам понять, что может вернуться достаточно поздно, сэр.
These gentlemen gave us 3 boxes of vials that'll make you feel good, and in return...
Эти люди дали нам три коробки лекарств, чтобы вы чувствовали себя лучше. — И когда они вернуться...
Ask her what she's getting in return.
Спросите у неё, когда она хочет вернуться.
In return, do me that favour...
Когда вернешься, окажи мне услугу...
In return, I'll have your back completely.
А когда вернёшься, я буду прикрывать тебя как скала.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

in returnв обмен

Five I owe in return for a little information.
А я должен вам пятерку в обмен на информацию.
A little help in return for some of your losses.
Информация в обмен на снижение потерь от краж.
What little infamy are you asking me in return?
Какую гнусность вы собираетесь просить у меня в обмен?
In return, they give you complete health and peace of mind.
В обмен они дают превосходное здоровье и душевный покой.
Although the United States is a very rich country and San Marcos is a very poor one, there are a great many things we have to offer your country in return for aid.
Так как США — очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране в обмен на вашу помощь.
Показать ещё примеры для «в обмен»...
advertisement

in returnв ответ

In return, we shall expect the Thals to help us In the re-cultlvatlon of the land surrounding the...
В ответ мы получим помощь в рекультивации земли, окружающей....
You must not be offended. We shall enjoy the benefit of your experience and your advice and in return you will enjoy our hospitality.
Вы не должны обижаться. а в ответ вы будете пользоваться нашим гостеприимством.
We respect others and want respect in return.
Мы уважаем других и хотим уважения в ответ.
In return l grant you 3 boons.
В ответ я дарую тебе 3 милости.
Perhaps I might be so bold as to ask a favour in return?
По-моему будет справедливо, если я попрошу в ответ об услуге.
Показать ещё примеры для «в ответ»...

in returnв свою очередь

I could visit you and shame you in return!
Я могла бы пойти к вам и пристыдить вас в свою очередь.
Yes I know, and in return, I revoke the seizure of your caravan by official decree. — Huh!
Да я знаю, и, в свою очередь, я отменил арест вашего каравана официальным приказом.
In return, I supply the minerals you require.
В свою очередь, я поставляю минералы, которые вам требуются.
In return, occasionally, not continually, -we ask you to do something for us.
В свою очередь, иногда, не непрерывно, мы просим тебя сделать кое-что для нас.
In return, the Foreign Minister has resigned.
В свою очередь, МИД сообщил, что министр иностранных дел ушёл в отставку.
Показать ещё примеры для «в свою очередь»...

in returnв замен

In return for certain services.
В замен на некоторые услуги.
And if you cure me, what will you ask in return?
Если ты меня вылечиш, что попросиш в замен?
— You get money and success in return.
— Вы получаете деньги и известность в замен.
But in return...
Но в замен... начинается...
In return, this conversation will stay in this room.
В замен, эта беседа останется в этой комнате.
Показать ещё примеры для «в замен»...

in returnв благодарность

And in return, you said that if I ever needed a favor, I had only to ask.
И в благодарность, что если мне что-то понадобится, мне стоит только попросить.
And in return Mr. Lisbon invited him for dinner.
В благодарность мистер Лисбон пригласил Питера на обед.
In return?
В благодарность?
The very least you could do in return is spend half an hour saying something kind about your mother.
Самое меньшее, что ты можешь сделать в благодарность — потратить полчаса, сказав что-то хорошее о своей матери.
And in return, I bring you good news.
И в благодарность я поделюсь с тобой хорошими новостями.
Показать ещё примеры для «в благодарность»...

in returnполучу взамен

— Well, what will I get in return?
— А что я получу?
And if I do extend this kindness and respect, what do I get back in return?
И если я продлю свою доброту и уважение, что я получу?
Swapping would mean you got something in return.
Поменялись, означает что ты тоже что-то получил.
You say that I'm ungrateful, but I, maybe without effort or even realization, gave you much more than I received in return.
Ты называешь меня неблагодарным. Возможно, это не стоило мне больших усилий. Но я дал тебе гораздо больше того, что получил.
And in return?
— И что я получу взамен?
Показать ещё примеры для «получу взамен»...

in returnответный

Now you must give me one in return.
Теперь ты должен сделать мне ответный.
I have something small in return, it's just a trifle.
У меня есть небольшой ответный подарок, совсем скромный.
..I have a gift for you all in return.
у меня есть ответный подарок для всех вас.
'Me supporting you got my son killed... '..so I think I've got a right to expect some support in return.
Моего сына убили, потому что я поддержала тебя и я думаю, что имею право на ответную поддержку.
The greatest thing you'll ever learn... is just to love and be loved... in return!
Самая величайшая на свете вещь это любить и быть любимым... ответно!
Показать ещё примеры для «ответный»...

in returnв награду

And, in return, I return you to your previous form!
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид!
And in return, I get what?
О. И в награду, я получу... что?
But you did everything he wanted you to, and in return, you got everything you wanted.
Но ты всё сделал так, как он хотел, и в награду... — Ты получил всё, что хотел.
In return for not eliminating me, choose what you want with this 500 won.
В награду можете выбрать себе любой напиток на 500 вон.
Land and a thousand denarii to each of you, in return for faithful service.
Преклонитесь и получите тысячу динариев каждый в награду за верную службу.
Показать ещё примеры для «в награду»...