в награду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в награду»

в наградуas a reward

Что я такого сделал, чтобы получить тебя в награду?
What did I ever do to get you as a reward?
Если я помогу тебе, меня освободят от контракта. В награду.
See, I help you and they let me out of my contract... as a reward.
И в награду я неразрывно связан с Федерацией.
And as a reward I'm inextricably linked to the Federation.
В награду за твои усилия, предлагаю тебе где-нибудь поужинать.
As a reward for your efforts, I'll treat you to a delicious meal.
В награду вы получите один час свободы от нас.
As a reward, you may now have one hour free from us.
Показать ещё примеры для «as a reward»...

в наградуreward

А теперь можно мне оставить Пегги хотя бы в награду?
Now may I have Peggy as a reward, if nothing else?
Я из-за тебя чуть не погиб, а ты в награду посылаешь их в мою командировку.
I get myself half-killed for you, and you reward me by stealing my assignments.
Министр ценит ваш труд очень высоко. Он сказал, что в награду хотел бы пригласить вас в Киото.
The minister appreciates your work so much he is thinking of inviting you to Kyoto as a reward.
Когда человек приходит к этому моменту в своей жизни... он хочет вернуть назад вещи, которые были ценны для него... отдать их друзьям... в награду за то, что они столько лет были с ним... и быть уверенным, что всё будет хорошо, после того как он уйдёт.
When a man comes to this point in his life he wants to turn over the things he's been blessed with. Turn them over to friends, as a reward for the friends he's had and to make sure that everything goes well after he's gone.
В награду за хорошую работу.
A reward for a job well done.
Показать ещё примеры для «reward»...

в наградуaward

Дело не в награде.
It's not about the award.
Но нет, конечно же, дело не в награде.
But, no. Here, look. It's not about any award, you know.
Если ты купишь десять любых товаров марки «Неаlthу Chоiсе» получишь в награду 500 миль полета.
If you buy any 10 of Healthy Choice products they'll award you 500 frequent flyer miles.
Сначала вы отказываете ей в награде, а через сутки уже обсуждаете, не прикрыть ли её исследование?
You guys deny her the award and not 24 hours later, you're talking about shutting down her research?

в наградуin return

И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид!
And, in return, I return you to your previous form!
О. И в награду, я получу... что?
And in return, I get what?
Но ты всё сделал так, как он хотел, и в награду... — Ты получил всё, что хотел.
But you did everything he wanted you to, and in return, you got everything you wanted.
Вы освободили меня от проклятья, и в награду я укажу вам путь.
You freed me from Carter's curse, and in return, I will show you the way to your destination.
И буду ждать одного в награду за... мои скромные слова мудрости.
And I will expect one in return for the... words of wisdom I dole out.
Показать ещё примеры для «in return»...