in reality — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in reality»
/ɪn ri(ː)ˈælɪti/Быстрый перевод словосочетания «in reality»
На русский язык «in reality» переводится как «в реальности» или «на самом деле».
Варианты перевода словосочетания «in reality»
in reality — в реальности
The crime that you have just seen Harold Lampson commit in his imagination... I have been accused of committing in reality.
То преступление, которое только что совершил Гарольд Лэмпсон в своём воображении, я совершил в реальности.
Are you in a film or in reality?
Вы в фильме или в реальности?
In reality, we rationalize.
В реальности мы ведем себя рационально.
In reality that operation takes 10 hours.
В реальности эта операция длится 10 часов. Но они показали только 2 минуты.
Are we still in reality?
Мы еще в реальности? У меня ладонь чешется.
Показать ещё примеры для «в реальности»...
advertisement
in reality — на самом деле
Telling me you had killed your wife the night before, when in reality you killed her four hours later.
— Сказав, что вы убили вашу жену накануне вечером. Но на самом деле вы убили её 4 часа спустя.
In reality, they badmouth you.
На самом деле, они поливают тебя грязью.
Ok, Madame, In reality, the only thing I wanted, was to interview the models.
Хорошо, мадам, на самом деле, единственное, чего я хотел, взять интервью у моделей.
I did everything so that my character would find flesh... you know, sometimes in me appeared sensation, that 4 and in reality it was familiar with The the mastornoy... but each time it again slips off from me...
Я сделал все, чтобы мой персонаж обрел плоть... Знаете, иногда у меня появлялось ощущение, что я и на самом деле знаком с Масторной... Но каждый раз он снова ускользает от меня...
In reality, they are nationalists Working for the good of the people.
На самом деле, мы националисты, трудящиеся во благо народа.
Показать ещё примеры для «на самом деле»...
advertisement
in reality — в действительности
In reality, I was running straight towards disaster.
Но в действительности я двигался на встречу беде.
But in reality, these orders are fake and intended to fall into the English hands.
Но, в действительности, это фальшивка, которая должна попасть к англичанам.
A character that is constantly on screen, but who in reality is absent.
Героя, который постоянно на экране, но в действительности отсутствует.
In reality, you and I are in the same business.
В действительности, Вы и я занимаемся одним бизнесом.
In the picture, maybe, but in reality...
На картинке, возможно, но в действительности...
Показать ещё примеры для «в действительности»...
advertisement
in reality — в жизни
In reality, the pros like about five feet of separation.
В жизни профессионалы любят дистанцию в пять футов.
In reality, a tragic and sordid business.
В жизни это трагично и гадко.
BUT IN REALITY, THOSE THINGS DON'T USUALLY HAPPEN.
Но в жизни эти вещи случаются очень редко.
Although in reality, it's not liquid, but gamma radiation.
Хотя в жизни это не жидкость, а гамма-излучение.
In reality, she's restrained.
В жизни она сдержанна,
Показать ещё примеры для «в жизни»...
in reality — реальные
Great, a basis in reality, that's good.
Прекрасно, реальные основания, хорошо.
I'm just still adjusting and trying to match faces in reality to the ones that I saw in my head.
Я просто ещё привыкаю и пытаюсь сопоставить реальные лица с теми, которые я представляла в своей голове.
In reality, I'm one of the world's great truth-tellers.
В реальном мире я отлично доношу истину.
We know they say they're 95% AAA-rated, but in reality they're more like 25%.
Мы знаем, они говорят, что они на 95% с рейтингом ААА, но реально не более чем на 25%.
...where we've clearly fallen behind the eight ball is in reality...
...Где мы и правда дошли до ручки, поскольку в реальной...
Показать ещё примеры для «реальные»...
in reality — в реальном мире
So, you begin working on one case, here, in reality, and then, suddenly, you begin working another case, there, in your dream.
Выходит, вы занялись одним делом здесь, в реальном мире, и вдруг начали заниматься другим, там — во сне.
So, you begin working on one case here in reality, and suddenly, you begin working another case there, in your dream.
Значит, вы занялись одним делом здесь, в реальном мире, и вдруг начали работать над другим, там — во сне.
So you begin working on one case here in reality, and then suddenly you begin working another case there in your dream.
Значит, вы занялись одним делом здесь, в реальном мире, а потом, вдруг, начали работать над другим там — во сне.
In reality.
В реальном мире.
I want to show Shinbo, fencing learned in a dojo, is useless in reality
Я хочу научить Синбо. Фехтование, которому учат в додзё, в реальном мире бесполезно.
Показать ещё примеры для «в реальном мире»...