in new york city — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in new york city»
in new york city — в нью-йорке
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
This is Eddy Duchin signing off from the Central Park Casino in New York City... and wishing you all a merry, merry Christmas.
Эдди Дучин заканчивает трансляцию из Сентрал Парк Казино в Нью-Йорке... и желает всем вам счастливого, весёлого Рождества.
As soon as pope gets here, start canvassing every dentist in New York City.
Отправьте своих людей опросить всех дантистов в Нью-Йорке.
There are two of us alive in New York city.
Всем, кто слышит. В Нью-Йорке есть двое выживших.
Most people I know live in New York City...
Те, кого я знаю, живут в Нью-Йорке.
Показать ещё примеры для «в нью-йорке»...
advertisement
in new york city — в нью йорке
The reason i ask— I live in new york city with almost eight million other people.
Я спрашиваю об этом потому, что — живу в Нью Йорке, как и ещё почти 8 миллионов человек.
An envelope was delivered to the school, and it was full of clippings about the bombing in New York City.
Конверт был доставлен в школу, и он был полон вырезок о бомбежке в Нью Йорке.
Assault in El Paso, criminal trespass in Memphis, and now first-degree murder in New York City.
Нападение в Эль-Пасо, преступное посягательство в Мемфисе, и убийство первой степени в Нью Йорке.
Look, they even made payments to the board and care facility that Jake was staying at in New York City.
Смотри, они даже делали платежи за питание и уход в то детское учреждение в Нью Йорке, где находился Джейк.
My hospital chickened out and now some asshole down there is taking my place in history while I piss away my life in New York City.
Моя больница струсила, и теперь какой-то придурок забирает мое место в истории, пока я трачу свою жизнь попусту в Нью Йорке.
Показать ещё примеры для «в нью йорке»...
advertisement
in new york city — нью-йорка
Which is why of all the chefs in New York City tonight... onlyJack Bourdain is serving maitake mushrooms, huh?
И поэтому из всех шеф-поваров Нью-Йорка только Джек Бурден подаёт сегодня грибы Маитаке, просёк?
Ladies and gentlemen, give it up for the hottest rock band in New York City!
Дамы и господа, встречайте самую модную группу Нью-Йорка!
This is what the street signs in New York City used to look like.
Так выглядели уличные таблички Нью-Йорка.
Is it safe to say there is not an animal print left in any store in New York City?
Можно сказать что не осталось ни следа животных ни в одном из магазинов Нью-Йорка?
Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City.
Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «нью-йорка»...
advertisement
in new york city — в нью-йорке самоотверженные
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as The Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления ... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления являются членами элитного подразделения, известного как специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, которые расследуют эти преступления, являются членами особого подразделения, известного как специальный корпус.
Показать ещё примеры для «в нью-йорке самоотверженные»...
in new york city — в городе нью-йорке
Once upon a time in New York City.
Станет сказкой жизнь в городе Нью-Йорке.
These are the most powerful people in New York City.
Это самые влиятельные люди в городе Нью-Йорке.
Just another typical day in New York City.
Просто еще один день в городе Нью-Йорке.
I am a free man, a doctor, practicing medicine in New York City.
Я свободный человек, доктор, практикующий медицину в городе Нью-Йорке.
I was born in New York City, if that'll help you any.
Я родился в городе Нью-Йорке, это вам поможет?
Показать ещё примеры для «в городе нью-йорке»...
in new york city — в нью-йорк
— Do she live here in New York City?
— Она живет здесь, в Нью-Йорк?
I told him I had been invited to audition in New York City for the School of American Ballet.
Я сказала ему, что меня пригласили на прослушивание в Нью-Йорк, ...в школу американского балета.
Former Polish communist hero Andrzej Bielawski, an outspoken critic of Soviet interference in Polish affairs, arrived in New York City this morning.
Прямой критик советского вмешательства В дела польского правительства Прибыл в Нью-Йорк этим утром.
Who in their right mind would want to live in New York City?
Кто в здравом уме захочет переехать в Нью-Йорк?
Well, I had a pretty good idea that involved neither releasing a solar flare in New York City nor defacing what could only be described as a towering monument to liberty, but...
Ну, у меня была достаточно хорошая идея, которая не включает в себя ни выпускание солнечной вспышки в Нью-Йорк ни порчу чего-то, что можно описать только как возвыщающийся памятник свободе, но...
Показать ещё примеры для «в нью-йорк»...
in new york city — в нью-йорк сити
The other night up in New York City, crack dealers killed another cop.
Каждую ночь в Нью-Йорк сити, наркобарыги убивают очередного копа.
You will not set one foot in New York City.
Ноги твоей не будет в Нью-Йорк Сити.
Yeah. It's in New York City.
Да, это в Нью-Йорк Сити.
And you left me rotting in Cleveland, while you dotted your 'i's with those tacky little hearts in New York City.
Ты заткнула меня в Кливленд,.. А сама отправилась рисовать свои сердечки над И в Нью-Йорк Сити.
You can't plumb without a license in New York City.
Нельзя слесарить без лицензии в Нью-Йорк сити.
Показать ещё примеры для «в нью-йорк сити»...
in new york city — в городе нью-йорк
Right here in New York City. On Twentieth Street. October 27th.
Здесь, в городе Нью-Йорк на 20-ой стрит двадцать седьмого октября тысяча восемьсот пятьдесят восьмого года.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В городе Нью-Йорк самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления составляют элитное подразделение, известное как специальный корпус.
A trial, which potentially, could have very far-reaching implications has just started in New York City.
Суд, который потенциально, может иметь весьма далеко идущие последствия только начался в городе Нью-Йорк.
We're supposed to design a piece inspired by something in New York City.
Нам нужно создать вещь, которая вдохновлена чем-нибудь в городе Нью-Йорк.
You're a gang member who just did three and a half for committing a robbery with a handgun in New York City.
Ты член банды, который только что отсидел три с половиной года за ограбление с применением оружия в городе Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «в городе нью-йорк»...