in my unit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in my unit»

in my unitв моём отделе

So is everyone else in my unit.
Как и все в моём отделе.
You know, I turned a blind eye to you two being a couple in my unit.
Знаешь, я закрывал глаза на вашу пару в моём отделе.
Now I owe this scumbag and his wife-— Who's a complete piece of shit in my unit.
Ну вот, теперь я в долгу у этого урода и его жёнушки. Которая, кстати, как балласт в моём отделе.
Ordinarily, I don't allow for relationships in my unit, but Lindsay's spot's open.
Вообще, я против отношений в моем отделе, но место Линдси освободилось.
Hey, I been meaning to tell you... I'm lucky to have you in my unit.
Знаешь, хотел тебе сказать... я рад, что ты в моём отделе.
Показать ещё примеры для «в моём отделе»...
advertisement

in my unitв моём подразделении

Thomason was in my unit before he received a general discharge.
Томасон служил в моем подразделении, пока не получил увольнение на общих основаниях.
Everyone else in my unit is gone.
Все в моём подразделении мертвы.
And so do the people in my unit.
Как и все мои люди, работающие в моём подразделении.
Everyone else in my unit is gone.
Все остальные в моем подразделении мертвы.
Here, in my unit, in the cage.
Здесь, в моем подразделении, в клетке.
Показать ещё примеры для «в моём подразделении»...
advertisement

in my unitв моём отряде

How many others are there in your unit?
Сколько других в вашем отряде?
Is there a doctor in your unit?
В вашем отряде есть врач?
It's become obvious to me that something illicit was happening in your unit.
Мне становится очевидно, что в вашем отряде происходило что-то незаконное.
Carol, he was in my unit in Kwajalein.
Кэрол, он был в моём отряде в Куажалейне.
I don't want you in my unit.
В моём отряде ты мне не нужен.
Показать ещё примеры для «в моём отряде»...
advertisement

in my unitв моём отделении

Or anybody in my unit.
Или кого-нибудь другого в моем отделении.
I'm proud to have you in my unit.
Я горжусь, что вы в моём отделении.
We had a guy like Plunkett in our unit, but he... he didn't end up a war hero.
У нас был парень в отделении, прям как Планкетт, но он... не стал в итоге героем.
And I'm Deuce because I'm the second black guy to work in his unit.
А я Двойка потому что я второй черный парень, работающий в этом отделении.
The guys in his unit, most of them were different from anybody he'd known in his neighborhood.
Парни в его отделении, в большинстве своем отличались от кого-либо, кого он знал в своем районе.
Показать ещё примеры для «в моём отделении»...

in my unitв нашей части

Emir, this man was the best soldier in our unit during the war.
Эмир! Он был лучшим воином в нашей части.
In our unit we're allowed to wear them.
В нашей части в шароварах ходить разрешается.
I'll call the guys in my unit for that. They can be here in 10 minutes.
Я позвоню парням из моей части, они будут здесь через 10 минут.
Did she mention any problems with the people in her unit?
Она упоминала о проблемах с кем-то в части?
Because I called every soldier in your unit, and they all said I should.
Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами.