in my unit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in my unit»
in my unit — в моём отделе
So is everyone else in my unit.
Как и все в моём отделе.
You know, I turned a blind eye to you two being a couple in my unit.
Знаешь, я закрывал глаза на вашу пару в моём отделе.
Now I owe this scumbag and his wife-— Who's a complete piece of shit in my unit.
Ну вот, теперь я в долгу у этого урода и его жёнушки. Которая, кстати, как балласт в моём отделе.
Ordinarily, I don't allow for relationships in my unit, but Lindsay's spot's open.
Вообще, я против отношений в моем отделе, но место Линдси освободилось.
Hey, I been meaning to tell you... I'm lucky to have you in my unit.
Знаешь, хотел тебе сказать... я рад, что ты в моём отделе.
Показать ещё примеры для «в моём отделе»...
advertisement
in my unit — в моём подразделении
Thomason was in my unit before he received a general discharge.
Томасон служил в моем подразделении, пока не получил увольнение на общих основаниях.
Everyone else in my unit is gone.
Все в моём подразделении мертвы.
And so do the people in my unit.
Как и все мои люди, работающие в моём подразделении.
Everyone else in my unit is gone.
Все остальные в моем подразделении мертвы.
Here, in my unit, in the cage.
Здесь, в моем подразделении, в клетке.
Показать ещё примеры для «в моём подразделении»...
advertisement
in my unit — в моём отряде
How many others are there in your unit?
Сколько других в вашем отряде?
Is there a doctor in your unit?
В вашем отряде есть врач?
It's become obvious to me that something illicit was happening in your unit.
Мне становится очевидно, что в вашем отряде происходило что-то незаконное.
Carol, he was in my unit in Kwajalein.
Кэрол, он был в моём отряде в Куажалейне.
I don't want you in my unit.
В моём отряде ты мне не нужен.
Показать ещё примеры для «в моём отряде»...
advertisement
in my unit — в моём отделении
Or anybody in my unit.
Или кого-нибудь другого в моем отделении.
I'm proud to have you in my unit.
Я горжусь, что вы в моём отделении.
We had a guy like Plunkett in our unit, but he... he didn't end up a war hero.
У нас был парень в отделении, прям как Планкетт, но он... не стал в итоге героем.
And I'm Deuce because I'm the second black guy to work in his unit.
А я Двойка потому что я второй черный парень, работающий в этом отделении.
The guys in his unit, most of them were different from anybody he'd known in his neighborhood.
Парни в его отделении, в большинстве своем отличались от кого-либо, кого он знал в своем районе.
Показать ещё примеры для «в моём отделении»...
in my unit — в нашей части
Emir, this man was the best soldier in our unit during the war.
Эмир! Он был лучшим воином в нашей части.
In our unit we're allowed to wear them.
В нашей части в шароварах ходить разрешается.
I'll call the guys in my unit for that. They can be here in 10 minutes.
Я позвоню парням из моей части, они будут здесь через 10 минут.
Did she mention any problems with the people in her unit?
Она упоминала о проблемах с кем-то в части?
Because I called every soldier in your unit, and they all said I should.
Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами.