in low places — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in low places»
in low places — в разных местах
Well, I may not be a cop anymore, but I still have friends in low places.
Ну, может быть я больше и не полицейский, но у меня остались ещё нужные люди в разных местах.
Yeah, I've got friends in low places.
Да, у меня есть друзья в разных местах.
I've got friends in low places.
У меня есть друзья в разных местах.
advertisement
in low places — из низов
I got friends in low places.
У меня есть друзья из низов.
As my grandmother used to say, it's good to have friends in low places.
Как говорила моя бабушка, полезно иметь друзей из низов.
advertisement
in low places — друзей внизу
Tony has friends in low places.
У Тони есть друзья.
? Pays to have friends in low places, Don't you think?
Хорошо иметь друзей внизу, вам не кажется?
advertisement
in low places — повсюду
It's good to have friends in low places.
Хорошо, когда друзья есть повсюду.
You have friends in low places, Miss Walker.
У тебя повсюду друзья, мисс Уолкер.
in low places — другие примеры
From the highest mountain it has been shouted: In the lowest place, its whisper has been heard:
Она провозглашалась от самых высоких гор, до самых низких долин.
You look like you got friends in low places.
У тебя явно есть друзья в подобных клоаках.
Detective dunham knew some high people in low places.
Детектив Данэм знала некоторых влиятельных людей из низов
I got friends in low places.
У меня есть друзья в местах и похуже.
It's good to have relatives in low places?
— Хорошо иметь связи в подобных местах.
Показать ещё примеры...