in league — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in league»

in leagueв лиге

I beat him when they came and played us in the league.
Я обыгрывал его, когда они играли с нами в лиге.
Skinniest fullback in the league.
Самый тощий фулбек в лиге.
Throwing him against the best pass rush in the league?
Отдаёшь его на растерзание самой жёсткой защите в лиге?
This is the president... and that is the coach of the goofiest team in the league.
Это президент... а это тренер тупейшей команды в лиге.
This guy is one of the best hitters in the league.
Эти ребята одни из лучших в лиге.
Показать ещё примеры для «в лиге»...
advertisement

in leagueв сговоре

I must assume that you either tricked the guard there or you are in league with him.
Я полагаю обманом или вы в сговоре с охранником. Что ...?
Oh, yes. Not only do I think that Milo Clancey is in league with the argonite pirates, I think he is the mastermind behind the whole organisation, which is why I let him go.
Мало того, я считаю, что Мило Кланси находится в сговоре с Аргонитными пиратами, думаю, он вдохновитель всей организации, именно поэтому я его отпустил.
But you know that Sarah is not in league with the rebels?
Но вы знаете, что Сара не в сговоре с повстанцами?
One who was, in fact, in league with Angel.
Наемника, который, фактически, был в сговоре с Ангелом.
King Frederigo of Naples is in league with Catherina Sforza.
Король Неаполитанский Фредерико в сговоре с Катериной Сфорца.
Показать ещё примеры для «в сговоре»...
advertisement

in leagueв союзе

Both of you in league with the Evil One.
Вы оба в союзе с Нечистым.
In league with the devil!
Говорю вам, он в союзе с дьяволом!
You are in league with Proton.
Ты в союзе с Протоном.
The viceroy of the Trade Federation... was once in league with this Darth Sidious... but he was betrayed ten years ago by the dark lord.
Наместник Торговой Федерации... был некогда в союзе с этим Дартом Сидиусом... но был предан десять лет тому назад темным владыкой.
This queen, whoever she is, must be in league with Anubis.
Эта королева, кто бы она ни была, должна быть в союзе с Анубисом.
Показать ещё примеры для «в союзе»...
advertisement

in leagueзаодно

He is in league with them.
Он с ними заодно.
But they were in league together.
Но они же были заодно.
Now you understand... the Yakuza is not in league with Wo Fat.
Теперь ты понимаешь.. Якудза не заодно с Во Фатом.
Is he in league with the raiders?
Он заодно с грабителями?
Are you suggesting that Dr. Wells is in league with The Man in the Yellow Suit?
Ты предполагаешь, что доктор Уэллс заодно с человеком в Жёлтом Костюме?
Показать ещё примеры для «заодно»...