in jail for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in jail for»

in jail forв тюрьме

See, we have this handy little law enforcement tool that allows us to throw suspicious people like you in jail for 24 hours.
Видишь ли, в рамках закона, мы имеем право слегка придержать тех, кого подозреваем, вроде тебя, на 24 часа в тюрьме.
He only spent a few nights in jail for armed robbery?
Он провел в тюрьме всего несколько ночей за вооруженное ограбление?
It turns out that she was in jail for many years abroad.
Оказывается, она сидела в тюрьме много лет, за границей.
He was kept in jail for a while, and then he was released.
Он содержался в тюрьме, а потом он был освобожден.
So all this money just for staying in jail for 12 years?
Так значит, все эти деньги за 12 лет в тюрьме?
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement

in jail forза решёткой

That rum head spent 20 years in jail for poisoning a kid.
Этот пьянчуга 20 лет провел за решеткой.
— Yeah, I mean, he was In jail for 22 years, and he was innocent.
— Да, я хочу сказать, он провел за решеткой 22 года, а ведь он был не виновен.
My son has been in jail for two and a half years without a trial for a crime he did not commit.
Мой сын уже провел за решеткой два с половиной года без суда. за преступление, которого он не совершал.
He's been in jail for the past six months!
Он торчит за решёткой полгода.
So you're keeping her in jail for her own protection?
Держишь её за решёткой, чтобы защитить?
Показать ещё примеры для «за решёткой»...
advertisement

in jail forпосадить за

No, Henry was in jail for 7 years because he was caught in flagrante delicto with, as he once told me in confidence, an ugly and mean-spirited 13-year-old girl named Susan.
Нет, Генри посадили на 7 лет, потому что его однажды застали, как он сказал мне по секрету, с уродливой и порочной тринадцатилетней девочкой, которую звали Сюзан.
He would've sat in jail for a night. No.
Его бы посадили на ночь.
We could end up in jail for what we're doing here.
Нас могут посадить за это.
The cops can't throw him in jail for being stupid, right?
Полиция не может его посадить за глупость, не так ли?
You won't stop until Tommy's in jail for nothing.
Ты не остановишься, пока его не посадишь. Просто так.
Показать ещё примеры для «посадить за»...
advertisement

in jail forлет в тюрьме

The fact that it was an accident helps, but the fact that he let his friend sit in jail for 30 years doesn't.
Ему поможет то, что убийство было непреднамеренным, но то, что он позволил другу сидеть 30 лет в тюрьме, осложняет дело.
Plus, I thought sitting in jail for over a decade might improve his memory.
И я думал, что десять лет в тюрьме могут улучшить память
Look, you've been in jail for over a year.
Ты провел в тюрьме год с лишним.
I therefore sentence you to two years in jail for perjury... three months of which will be spent working in Myrl Redding's stables.
Поэтому я приговариваю вас к двум годам тюрьмы, из которых три месяца вы будете работать на конюшне Мирла Реддинга.
He's been in jail for two years now.
он уже два года в тюрьме.