in awe of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in awe of»

in awe ofв трепет

I've always been in awe of the power they unknowingly possess.
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
i've always been in awe of the power they unknowingly possess.
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
Alicia, I'm in awe of your offices.
Алисия, в трепете от вашего офиса.
She was obviously in awe of me, if not in love.
Она просто пришла в трепет от меня, если не влюбилась.
I believe that you stand in awe of Blaney's compassion for his unfortunate wife.
У вас вызывает трепет то,.. ...что Блэни так заботится о своей несчастной жене.
advertisement

in awe ofв восторге от

People are in awe of him.
Люди в восторге от него.
I, too, was in awe of his talent.
Я тоже была в восторге от его таланта.
I am in awe of the remarkable man that you are becoming...
Я в восторге от замечательного человека, которым ты становишься.
I'm in awe of you.
Я в восторге от вас.
Baby, I'm in awe of you.
Детка, я в восторге от тебя
Показать ещё примеры для «в восторге от»...
advertisement

in awe ofблагоговела перед

I was in awe of you.
Я благоговела перед тобой.
I was so in awe of him, Castle, when I first met him.
Я благоговела перед ним, Касл когда впервые встретилась с ним.
If I wasn't so completely in awe of him, I'd have a go.
Если бы я не благоговела перед ним, я бы подошла.
I'm in awe of you.
Я благоговею перед тобой.
I'm in awe of your gift.
Я благоговею перед твоим даром.
Показать ещё примеры для «благоговела перед»...
advertisement

in awe ofтрепетал перед

A friend who is in awe of your powerful magic.
Друг, который трепещет перед твоей могущественной магией.
She's no longer in awe of him.
Она больше не трепещет перед ним.
I was in awe of you in high school.
Я трепетал перед тобой в школе.
Hitler was in awe of the nobility, but he hated it. That's why it's so ironic, what happened.
Гитлер трепетал перед аристократией и одновременно ненавидел ее, поэтому то, что произошло, — горькая ирония.
I respect the law just fine. I'm just not in awe of it. I'm not encumbered by it.
Я уважаю закон, я просто не трепещу перед ним, я не обременен им.
Показать ещё примеры для «трепетал перед»...

in awe ofвосхищаюсь

I am in awe of... of the hand-knit channel stitching on this sweater.
Я восхищаюсь... рисунком этого свитера, который был вывязан спицами.
I am so proud of you and in awe of you.
Так восхищаюсь.
I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that...
И я восхищаюсь, наблюдая, как ты борешься за жизнь этих детей. за их родителей, да так...
Even then, I was in awe of you.
Уже тогда я восхищалась тобой.
We were in awe of your courage yesterday.
— Все мы вчера восхищались вашей смелостью.

in awe ofвосхищена тем

And everyone's gonna be in awe of how amazing you are, — so just shut your month.
И все будут восхищены тем, как ты великолепна, так что просто замолчи.
Everyone is in awe of how you are handling this.
Все просто восхищены, как ты с этим справляешься.
No. I'm in awe of your daring and bravado.
Нет.Я восхищена твоей смелостью и бравадой.
I'm so proud and I'm so impressed and I'm so in awe of you.
Я так горжусь и впечатлена, и я... Восхищена тобой.
I am in awe of what human beings can do.
Я восхищена тем, на что способен человек.