в трепет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в трепет»

в трепетin awe

Она просто пришла в трепет от меня, если не влюбилась.
She was obviously in awe of me, if not in love.
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
I've always been in awe of the power they unknowingly possess.
Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
i've always been in awe of the power they unknowingly possess.
Алисия, в трепете от вашего офиса.
Alicia, I'm in awe of your offices.
advertisement

в трепетnot about thrills

Я в трепете и восторге, и возбуждён до предела.
I'm thrilled and delighted. I'm tingly all over.
«Треблмейкеры» из университета Барден всегда приводят жюри в трепет.
Boy, these Barden University Treblemakers always thrill the judges.
Ты в трепете от меня
You thrill me
Суть Хэллоуина не в трепете, дрожи и забавных костюмах.
Halloween's not about thrills, chills and funny costumes.
advertisement

в трепетawe-inspiring

Я меня есть возможность встретить подлинных, повергающих в трепет героев.
I get to meet genuine, awe-inspiring heroes.
Чтобы узнать побольше об этой повергающей в трепет победе коммунистических героев из СССР мы обращаемся к нашему эксперту по астрофизике и космической миссии товарищу Думитру Дорняну.
To learn more about this awe-inspiring victory for the communist heroes of the Soviet Union we turn now to our expert in astro-physics and space missions Comrade Dumitru Dorneanu.
advertisement

в трепетfeared

Дело не в веселье, а в трепете перед могуществом Бога.
This isn't about fun. It's about fearing God, okay?
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
During the Middle Ages, devils and Hell were considered real and constantly feared.

в трепетtremble

Они заходят в трепете.
They come in trembling.
Мне это нравится, И это повергает меня в трепет.
I love it, and it makes me tremble.

в трепетis awesome

Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля.
Feeble exterior of a young Woody Allen, awesome fire power of Vin Diesel.
Его жизнь приводит в трепет.
His life is awesome.

в трепет — другие примеры

У них просто шок, они в трепете.
I tell you, they're in awe and they're speechless.
Они способны грешника повергнуть в трепет, пьянчуга зубы накрепко сожмет, не в силах противостоять соблазну.
This mouth should make a swearer tremble, a drunkard clasp his teeth and not undo 'em. To suffer wet damnation.
Но сегодня день памяти и поминовения одному особому игроку, т.к. именно на этом стадионе Док приводил фанатов в трепет, когда учился в колледже, они собрались здесь чтобы в последний раз поприветствовать его.
However, this is a tribute and dedication to a very special player, so at this stadium where Doc thrilled fans in his college years, they have gathered for one last cheer.
Птичка в трепете пред наступающей весной кричит.
The breeze blows in spring. The feeling of love gracefully fills our hearts.
Повергаю всех в трепет.
Vanquished my foes.
Показать ещё примеры...