in a storm — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a storm»

in a stormв бурю

I thought you might be caught in the storm.
Я подумала, что вы могли попасть в бурю.
It never loses its way, even in a storm.
Она никогда не сбивается с курса, даже в бурю.
In the storm?
В бурю?
Not very pretty, but extremely practical in a storm.
Не красив, но в бурю практичен.
— No better port in a storm.
— Нет лучшей гавани в бурю.
Показать ещё примеры для «в бурю»...
advertisement

in a stormв шторм

And he fantails like a broken jib in a storm.
А хвост у него, как порванный кливер в шторм.
But they were caught in a storm, and the ship sank.
Но они попали в шторм, и корабль затонул.
You should be in a storm on a schooner.
А попробуйте выйти в шторм на шхуне.
Oh, Maris had it made after she lost power in a storm.
Марис заказала её после того, как в шторм отключилось электричество.
Before, I had two boats in a storm... now I have three!
Раньше у меня было две лодки в шторм, а теперь уже три.
Показать ещё примеры для «в шторм»...
advertisement

in a stormво время шторма

It was ten years later that she said this to me. In a storm in the Atlantic.
Она сказала мне это 10 лет спустя, во время шторма в Атлантике.
A couple of thousand pounds of pig iron crashing around the deck in a storm.
Две тысячи фунтов металла, катающихся по палубе во время шторма!
This house is the one thing I can rely on, the one port in a storm.
Этот дом — единственное, на что я могу опереться. Единственная гавань во время шторма.
But what if my boat goes down in a storm?
А что если моя лодка утонет во время шторма?
Our... port in the storm!
Наш причал во время шторма.
Показать ещё примеры для «во время шторма»...
advertisement

in a stormв грозу

In a storm?
В грозу?
Yes, I was driving in a storm.
Да, я каталась в грозу.
What happened to you in the storm, then?
Что случилось с тобой в грозу, тогда?
We can not enter in the storm!
Мы не можем идти в грозу!
My mom, by the way, one night, years ago, stinking drunk, she drives out in a storm, veers into traffic, she gets thrown from the car and dies on the spot.
Моя мама, кстати, одной ночью, давно, сильно напившись, она села за руль в грозу, не справилась с управлением, вылетела из машины и мгновенно умерла.
Показать ещё примеры для «в грозу»...

in a stormво время бури

What happened in the storm?
Что случилось во время бури?
He got away last night in the storm.
Она сбежала прошлой ночью во время бури.
You know? Especially in a storm.
Это самая безопасная комната в замке, особенно во время бури.
Kind of like pictures in the storm.
Они как голуби во время бури.
A tree, it is uprooted in a storm.
Дерево, которое вырвало с корнем во время бури.
Показать ещё примеры для «во время бури»...

in a stormв ураган

I was worried something horrible happened, like you got caught in the storm or you got back together!
А то я волновалась, что случилось что-то ужасное, что вы попали в ураган или снова сошлись!
I've had engines die during takeoff, I've landed in storms, 70-mile-an-hour crosswinds, I've even skidded off a runway in Beijing.
У меня отказывали двигатели при взлете, я приземлялась в ураган, при сильнейшем боковом ветре, я даже спускалась на подиум в Пекине.
He's probably stuck in the storm.
Он, наверное, попал в ураган.
I got stuck in the storm.
— Я застрял в урагане.
This is for a friend who lost his in the storm.
Это для друга, потерявшего свой в урагане.
Показать ещё примеры для «в ураган»...

in a stormпопал в шторм

An orphan in the storm.
Сиротой я попал в шторм.
Their boat sank in a storm at sea, they both drowned.
Их корабль попал в шторм, они утонули.
In my dream, his boats were sunk in a storm.
Мне приснилось, что его корабль попал в шторм и затонул.
Good, putting you in a storm is going to show the world that you are fit and sane.
Отлично, попав в шторм ты покажешь миру что ты в форме и в своём уме.
You were caught in the storm?
Вы попали под шторм?
Показать ещё примеры для «попал в шторм»...

in a stormво время грозы

In the storm, I lost my memory.
Во время грозы я потеряла память.
I know something happened to you in the storm.
Я знаю, во время грозы с тобой что-то произошло.
In a storm!
Во время грозы!
You were there when he was out in the storm flying a kite?
Ты был с ним, когда он во время грозы пускал воздушного змея?
It went down over Ostend in a storm.
Она пролетала над Остенде во время грозы.