in a million — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a million»

in a millionодин на миллион

One in millions.
Один на миллион.
I mean, accordion players can come and go, but the comedy genius of Marty Malt and Desi... is a one in a million thing.
Аккордеонисты приходят и уходят, а талант Марти Молта и Дези, один на миллион.
One in a million is as worthy.
Один на миллион достоин.
One in a million is a positive thought!
Один на миллион позитивно мыслит!
One in a million, literally.
Один на миллион, буквально.
Показать ещё примеры для «один на миллион»...
advertisement

in a millionв жизни

Diane, in a million years, you could never be a priss.
Дайан, ты никогда в жизни не станешь зазнайкой.
Dad, in a million years, I would never give him a pen.
Папа, я в жизни не подарю ему ручку.
— Never in a million years, Sauvage!
— Отдай, говорю! — Никогда в жизни, Соваж!
Not in a million years.
Никогда в жизни...
— Not in a million years.
— Никогда в жизни! — Потрясающе.
Показать ещё примеры для «в жизни»...
advertisement

in a millionникогда

— Never in a million years!
Никогда!
— Never in a million years.
— Да никогда!
Not in a million years.
Никогда.
Not in a million years!
Нет! Никогда!
Not in a million years.
никогда.
Показать ещё примеры для «никогда»...
advertisement

in a millionза что на свете

Not in a million.
Ни за что на свете.
— Not in a million years.
— Ни за что на свете.
Never in a million years.
Ни за что на свете.
Not in a million years.
Ни за что на свете.
No, not in a million years.
. Нет, нет, ни за что на свете.

in a millionодин шанс на миллион

— Maybe one in a million might be but...
Возможно один шанс на миллион, что могла бы, но...
Well, not really... but this Ramsey profile, psychologically, is one in a million, and if I could — find a way to present this...
Вообще-то нет, но этот профиль Рэмзи, психологически, один шанс на миллион, что я смогу представить этого...
It's a one in a million chance, but it could happen.
Это один шанс на миллион, но это возможно.
My risk factors would move from being almost certainly a cardiac victim at some point to one in a million.
Мой фактор риска возникновения сердечно— сосудистых заболеваний уменьшится от очень большой вероятности возникновения до одного шанса на миллион.
PROSECUTING ATTORNEY: One in a million.
Один шанс из миллиона.