in a locker — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a locker»
in a locker — в шкафчике
The other one is in a locker at the security station.
Второй ключ в шкафчике на посту.
Can we shove them in a locker?
Их можно запереть в шкафчике?
I mean,the occasional bad joke, watermelon in the locker.
В смысле, случалась время от времени неудачная шутка, арбуз в шкафчике.
In a locker.
В шкафчике.
The bag in the locker, the shadow of the trophy, paying the guy to go to Cuba.
Сумка в шкафчике, тень от приза, парень, улетающий на Кубу.
Показать ещё примеры для «в шкафчике»...
advertisement
in a locker — в ячейке
I have the jewels in a locker at Fortress Self-Storage on 15th.
Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани.
The evidence that you want is in locker 428 at the Port Authority Bus Terminal.
Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта.
It was in the locker. I-I didn't get one, so I assumed it was a bonus mission. Do you know what was in the briefcase?
он был в ячейке мне... мне такого не досталось, так что я подумала, что это бонусное задание вы знаете, что было в дипломате?
What he's after is in a locker in the North Station in Paris.
И то, что он ищет, находится в ячейке Северного вокзала Парижа.
Now the diamonds are in a locker at the bus depot downtown.
Бриллианты в ячейке на автобусной станции.
Показать ещё примеры для «в ячейке»...
advertisement
in a locker — в раздевалке
But that was before you started to make fun of me and giving imitations of me in the locker room.
А потом вы начали высмеивать и передразнивать меня в раздевалке.
— Yeah, in the locker room.
— Да, в раздевалке.
— You can have lunch in the café... and meet Millie in the locker room afterwards.
— Можешь пообедать в кафе... и встретитесь с Милли в раздевалке.
And now this picking fistfights in the locker room?
А теперь затеял драку в раздевалке?
Have you seen her naked in the locker room?
Ты видела её голой в раздевалке?
Показать ещё примеры для «в раздевалке»...
advertisement
in a locker — в камере хранения
In a locker in a subway station.
В камере хранения подземки.
And here again he leaves the trick suitcase in the locker.
И снова он оставляет чемодан в камере хранения.
Sorry, Victor, but I can imagine your face when I tell you, and I tell you this... That money is no longer in the locker, but in my bank.
Извини, Виктор, но я представляю, что будет с тобой когда я тебе скажу, а я тебе это скажу что деньги уже не в камере хранения, а в моём банке.
You will find in this locker the raincoat that Emile wore when he killed Ms. Bourgeois.
В камере хранения вы найдёте плащ который был на нём в ночь, когда он убил Пьеретту Буржуа.
Money was put in a locker for me at a Greyhound station.
Деньги были помещены в камере хранения для меня на станции Грейхаунд.
Показать ещё примеры для «в камере хранения»...
in a locker — в ящике
In the log, up there in the locker.
В журнал, наверху, в ящике.
There was a baby born in a locker.
Жил-был ребенок, родившийся в ящике.
Born in a locker?
В ящике?
The post in the lockers.
Почта в ящике.
Would she have taken it that much better if she'd found them dead in a locker one morning?
Повела бы она себя лучше, если бы однажды утром нашла их мертвыми в ящике?
Показать ещё примеры для «в ящике»...