в раздевалке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в раздевалке»
в раздевалке — in the dressing room
Вы были в раздевалке, как раз перед нападением...
You were in the dressing room, just before the attack.
В раздевалке.
In the dressing room.
Что делать, если она дала деньги кому-то другому первый .. до Мелани даже пошел в раздевалку.
What if she gave the money to somebody else first... before Melanie even went in the dressing room.
Я вас уже проинструктировал в раздевалке.
I explained the instructions in the dressing room.
Джентльмены, правила вам были даны в раздевалке.
Gentlemen, I gave you the rules in the dressing room.
Показать ещё примеры для «in the dressing room»...
advertisement
в раздевалке — in the changing room
Я говорил нашим, чтобы остались после работы в раздевалке.
I told our guys to wait in the changing room after work.
Привет, Новэмбер, твой костюм в раздевалке.
Hi, November, your clothes are in the changing room.
Твои друзья сейчас в раздевалке.
All your friends are in the changing room.
Я уже рассказал вам все правила в раздевалке.
I already gave you the instructions in the changing room.
Я была в раздевалке после того, как Дэниел ушел.
I was in the changing room after Daniel left.
Показать ещё примеры для «in the changing room»...
advertisement
в раздевалке — in the locker room
А потом вы начали высмеивать и передразнивать меня в раздевалке.
But that was before you started to make fun of me and giving imitations of me in the locker room.
— Да, в раздевалке.
— Yeah, in the locker room.
А теперь затеял драку в раздевалке?
And now this picking fistfights in the locker room?
Ты видела её голой в раздевалке?
Have you seen her naked in the locker room?
Я какое-то время назад видел его в раздевалке.
I saw him in the locker room a while ago. Did you check in there?
Показать ещё примеры для «in the locker room»...
advertisement
в раздевалке — in my locker
Я еще я избавил школу от Френка Дейли, внушив директору, что у этого придурка встает, когда он прижимает меня к шкафчику в раздевалке.
I got the school bully, Frank Daley, kicked out for two years because he was sexually harassing me by pushing me up against the locker and I said I felt something.
А, погоди, сейчас я сбегаю в раздевалку, на телефоне посмотрю.
Hold on. Let me just run back to the locker.
Кража в раздевалке, порча торгового автомата. Ого.
Locker theft, vending-machine abuse -— wow.
Были листовки в наших с Никах шкафчиках в раздевалке.
There was a leaflet pushed under the doors of mine and Nick's locker.
Парень, чей ящичек, был рядом с его ящичком в раздевалке, однажды открыв его дверь прочитал, послание Мендозы, которое то написал там чёрным маркером:
Uh, the guy that got his locker next, when he opened it, Mendoza had written, uh, in black magic marker on the inside of it:
Показать ещё примеры для «in my locker»...
в раздевалке — locker-room
Скажешь ему, что любишь регби за тёплое взаимопонимание в раздевалке!
Say what you love about rugby is the warm locker-room camaraderie.
У меня первый раз в жизни случился зажигательный разговор в раздевалке.
Wow. That was my very first locker-room pep talk.
— Мне нравятся со сценой в раздевалке.
— I like the one with a locker-room scene.
Вега был сильно пьющим во времена Нью Йорка-— ссоры в раздевалках, голословные обвинения.
Vega was a wicked drinker in his New York days -— locker-room brawls, allegations of juicing.
Об этом говорят многие парни, но это так болтовня в раздевалке, я бы не обращал внимание.
That's what a lot of guys say, but it's just locker-room talk.
Показать ещё примеры для «locker-room»...
в раздевалке — in the clubhouse
Зажигательные в раздевалке.
Spark plug in the clubhouse.
Не знаю. А почему газировка в раздевалке стоит доллар?
And how come soda is a dollar in the clubhouse?
Мы будем в раздевалках.
We're gonna be in the clubhouse.
Надо будет обсудить твои идеи в раздевалке.
I'd love to connect about your ideas in the clubhouse.
В раздевалку.
Clubhouse!
Показать ещё примеры для «in the clubhouse»...