in a huge — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a huge»

in a hugeв огромном

In a huge Hollywood movie.
В какой области? В огромном голливудском фильме.
Shane, he parks it in this huge pen with a couple of hundred Rhode Island reds.
Шейн, оставил машину в огромном курятнике с парой сотен род-айлендских бройлеров.
As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball.
Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре.
After the rains, butterflies have emerged together in huge numbers.
После дождя бабочки появляются в огромном количестве.
She lived in this huge house in the countryside and she had a horse, an actual horse, you know, with legs and everything!
Она жила в огромном доме за городом, и у нее была лошадь, настоящая лошадь, с ногами и все такое!
Показать ещё примеры для «в огромном»...
advertisement

in a hugeв большом

And what do you have in this huge suitcase?
А что у тебя в большом чемодане?
Someday, I'll live in a huge castle.
Когда-нибудь я буду жить в большом замке.
I'm kind of in huge trouble at school right now.
У меня что-то вроде больших неприятностей в школе.
Japanese women are in huge demand in China.
Японки пользуются большим спросом в Китае.
— The project must be in huge trouble.
— ѕроект в большой опасности.
Показать ещё примеры для «в большом»...
advertisement

in a hugeсильно

My dad and Lana, they got in this huge fight... and I mean, huge.
Отец и Лана сильно поругались. Очень сильно.
The band and I are in a huge fight.
Я сильно поссорился с группой.
My mom and I got in this huge fight, so I figured I'd get ready for the party at my dad's.
Мы с мамой сильно поссорились Поэтому.. я думаю я уже готова к вечеринке моего отца
I got in this huge fight with my parents and I couldn't stay there.
Я сильно поссорилась со своими родителями и не могла оставаться там.
Let's pretend we're a couple, but we're in a huge argument.
Сделаем вид, что мы пара, и сильно поссорились.
Показать ещё примеры для «сильно»...
advertisement

in a hugeсильно поругались

We got in a huge fight and I moved out.
Мы сильно поругались и я съехала.
And they got in a huge fight last week.
А на прошлой неделе они сильно поругались.
Oh, we got in a huge fight last night.
Мы сильно поругались вчера
— Oh, boy. And she get in huge fight with boyfriend.
А она сильно поругалась со своим парнем.
I got in a huge fight with Somer, and she's pretty much out of the band.
Я сильно поругалась с Сомер И она, похоже, вылетает из группы

in a hugeкрупно

Luke and I got in this huge fight this morning, and something about running around Camp Pookah cracked out on bug juice just seemed comforting.
А я сегодня крупно поссорилась с Люком, и мне показалось, что тусовка в лагере Пуука, с его дешёвым лимонадом, это то, что надо.
hey,hey,it's me. d um,after you left,serena and i got in a huge fight, and--and she said all this crazy stuff.
Эй, привет, это я, Дэн. Хм, после твоего ухода мы с Сиреной крупно поссорились, и...и она сказала мне такие сумасшедшие вещи, честно, я не знаю, чему верить, но... но я точно знаю, что хочу увидеться с тобой.
You're in a huge magazine.
Ты в крупном журнале.
We got in a huge battle with our record company.
У нас была крупная битва со звукозаписывающей компанией.
And I'm in a huge fight with my best friend right now, and without her I'm feeling super insecure about Greg.
Я сейчас в крупной ссоре с лучшей подругой и без неё я чувствую себя, чертовски неуверенной насчёт Грега.