in a hotel room — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a hotel room»
in a hotel room — в номере отеля
From now on, in this hotel room, where I decided to stay... I was no longer alone.
В номере отеля, который я снял, я больше не был одинок.
You gonna put on phoney beards and dress up like Arab sheiks and sit around in some hotel room?
Прилепить себе фальшивые бороды и одеться как арабские шейхи и сидеть кружком в номере отеля?
It was in a hotel room in France.
Это было в номере отеля во Франции.
Can I just say, it does work absolutely beautifully if you need to keep, er... — food warm in a hotel room.
Могу я сказать, что он действует абсолютно замечательно, если вам надо сохранить еду теплой в номере отеля.
We found her in a hotel room.
Мы нашли ее в номере отеля.
Показать ещё примеры для «в номере отеля»...
advertisement
in a hotel room — в отеле
I was in the hotel room alone.
Я была в отеле, одна.
They also pay who meet in hotel rooms.
Встречаясь в отеле, тоже платят.
— He left his pills in the hotel room.
Он оставил их в отеле.
You think I want her to know I was in a hotel room with some woman?
— Думаете, я хочу что бы она знала, что я был в отеле с какой-то женщиной?
Spend the night in a hotel room has already been paid.
Переночуешь в отеле, номер уже оплачен.
Показать ещё примеры для «в отеле»...
advertisement
in a hotel room — в гостиничном номере
Yeah, but to sit here in a hotel room and close a deal as big as this...
Да, но заключать такие большие сделки здесь, в гостиничном номере...
Not even 1 5 minutes. In a hotel room with no pillows, TV or curtains.
В гостиничном номере, без подушек, без телевизора, без занавесок...
And we know that you were in the hotel room with Seth, Neil.
А мы знаем, что вы были в гостиничном номере с Сетом, Нейл.
Like the trip to Maui where you left me in a hotel room for two days, and I was 12 years old?
Типа поездки в Мауи, где ты оставил меня на два дня в гостиничном номере, а мне было всего 12?
Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship...
Встречаться с кем-то в гостиничном номере два раза в месяц — это не отношения...
Показать ещё примеры для «в гостиничном номере»...
advertisement
in a hotel room — в номере
I found that in the hotel room.
Нашел в номере.
In fact, we should have met in a hotel room and never speak, even outside.
Вообще-то... мы должны были встречаться в номере.. и никогда не говорить друг с другом, даже просто вне отеля. Но вот так...
You can do other things in a hotel room.
Мы можем заняться чем-нибудь другим в номере.
— While you were in the hotel room.
— В то время, когда ты был в номере.
I let things get out of control in the hotel room.
В номере ситуация вышла из-под контроля.
Показать ещё примеры для «в номере»...
in a hotel room — в комнате отеля
It is a device for allowing you to breathe in the event of a fire in a hotel room.
Это устройство для того, чтобы позволять тебе вдыхать в случае пожара в комнате отеля.
Unfortunately, the evidence in the hotel room tells a completely different story.
К сожалению, улики в комнате отеля говорят о совершенно другом.
You met him in a hotel room where I set a trap.
Ты встретилась с ним в комнате отеля, где я установил ловушку.
I mean, we are in a hotel room alone.
Я имею в виду, мы находимся одни в комнате отеля.
He's in the hotel room right over there.
Он в комнате отеля, вон там.
Показать ещё примеры для «в комнате отеля»...
in a hotel room — в гостинице
William, you know how the Lord feels... about having men in hotel room.
Но, Уильям. Ты знаешь, как Господь относится к женщинам, принимающих мужчин в гостинице.
I remember once in Singapore when I was 10, she got so caught up in the tour she was doing that she actually flew out of the country, completely forgetting that I was back in the hotel room.
Помнится, когда мне было десять, она так увлеклась своим туром, что улетела из Сингапура, совершенно забыв, что я жду ее в гостинице.
What the two of you do in hotel rooms in the afternoon is your business, but I doubt Lady Agnes will see it that way.
Что вы с ней делаете в гостинице среди бела дня — ваше дело, но сомневаюсь, что леди Агнес отнесется к этому так же.
Use the phone in the hotel room.
Воспользуйся телефоном в гостинице.
It was like that time in the hotel room... when they came and told me that you were hurt and that I'd done it.
Всё было как тогда, в гостинице. Когда они пришли, сказали, что ты ранена и что я сделала это.
Показать ещё примеры для «в гостинице»...
in a hotel room — в номере гостиницы
Shall I remain here in a hotel room, hiding?
И что, мне спрятаться в номере гостиницы?
If we were in a hotel room and you could order one thing from room service, would it be chocolate cake, strawberries, or warm honey?
Если бы мы оказались в номере гостиницы, и ты могла заказать доставку в номер только чего-то одного, ты бы выбрала шоколадный торт, клубнику, или подогретый мёд?
Hey, remind Suzie to practice her pop-up in the hotel room.
Напомни Сьюзи, чтобы тренировалась прыгать в номере гостиницы.
Yeah, and they aren't generally found in hotel rooms. Right?
Да, и обычно их не находят в номере гостиницы.
In the hotel room where we found her? It was a wreck.
Номер гостиницы, в котором мы её нашли... был разгромлен.