impressed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «impressed»

/ɪmˈprɛst/

Быстрый перевод слова «impressed»

На русский язык «impressed» переводится как «впечатленный».

Варианты перевода слова «impressed»

impressedвпечатлить

The Lord was deeply impressed as well.
Наш господин был чрезвычайно впечатлён.
— I'm very impressed.
— Очень впечатлен!
Rimbaud is very impressed.
Рембо впечатлен.
I'm considerably impressed.
Я должен сказать, что весьма впечатлен.
I am most impressed with the technology, captain.
Я впечатлен этой технологией, капитан.
Показать ещё примеры для «впечатлить»...

impressedпоражённый

I'm, like, so impressed.
Я, типа, поражена.
Her Majesty and I chatted for a while, and she was impressed with such wit and good sense in so diminutive a person.
Мы с её Величеством немного поболтали, и я убеждён — она была поражена умом и здравым смыслом столь маленького существа.
I'm impressed that you know the people so well.
Я просто поражена! Вы так хорошо знаете людей!
Wow, I'm impressed.
— Вау! Я поражена.
I'm impressed. That is a great car.
Я поражена, замечательная машина.
Показать ещё примеры для «поражённый»...

impressedпод впечатлением

Howard's secretary had travelled with me, and even she was impressed.
Секретарь Говарда путешествовала со мной, и даже она была под впечатлением.
She's impressed.
— Она под впечатлением.
— I was fairly impressed.
Я под впечатлением.
L'm very impressed.
Я под впечатлением.
Yeah, you were impressed with something.
Да, вы были под впечатлением.
Показать ещё примеры для «под впечатлением»...

impressedпотрясённый

Now, the naturalist who took these absolutely extraordinay pictures... was most impressed with the creature's uncivilized look, it's foul language and, most of all, it's indescribable stench.
Снявший их человек был потрясен диким видом чудовища его грубой речью и больше всего его неописуемой вонью.
— Homer, I'm impressed!
— Гомер, я потрясен!
Frankly, I am impressed.
Если честно, я потрясён.
I am very impressed.
Я потрясён!
I was deeply impressed by your courage.
Я потрясён Вашим мужеством.
Показать ещё примеры для «потрясённый»...

impressedудивлённый

I'm impressed that they let us through the gate of Osaka Castle easily without being questioned in these unstable times.
Я удивлён, что они пропускают нас через ворота замка Осаки так легко... без всякого досмотра, в эти тревожные времена.
I'd be impressed, your client is Kimmie.
Скорее, буду удивлен, ведь твой клиент Кимми.
Allow me to say that I'm not impressed.
Позвольте сказать, я не удивлён.
I'm impressed you found the time, sir.
Удивлен, что вам удалось найти время, Сэр.
Aren't you impressed that Angela and I can still work together so well?
Ты удивлен,что Анжела и я все еще хорошо работаем вместе?
Показать ещё примеры для «удивлённый»...

impressedпонравиться

I'm impressed.
Знаешь, мне понравилось.
— Reginald and I weren't impressed.
Нам с Реджинальдом это не понравилось.
— Was he impressed?
— Ему понравилось?
I was impressed with the way they defended the sailors, And... I had a change of heart.
Мне понравилось, как они защищали девушек с флота, и... я передумала.
I'm really impressed!
Мне понравилось.
Показать ещё примеры для «понравиться»...

impressedпоразить

Ireckon he was impressed.
Думаю, я его поразил.
He's impressed with my stuff and apparently, I'm on the shortlist.
Его поразил мой материал, и, видимо, я в списке кандидатов.
I was very impressed with him.
Он меня очень поразил.
Okay, well, I'm impressed.
Хорошо, ты меня поразил.
You know, I'm impressed, Dad.
Знаешь, ты меня поразил, папа.
Показать ещё примеры для «поразить»...

impressedпроизвести впечатление

You're rather impressed with our friend Hakim, aren't you?
На тебя произвел впечатление наш друг Хаким?
Well, my sister might be impressed but I tell you, I'm not.
Может, на мою сестру ты бы и произвел впечатление, но не на меня.
I'm impressed with your dad.
На меня он произвел впечатление.
I am genuinely impressed.
Ты произвел впечатление.
I'm impressed.
Вы произвели впечатление.
Показать ещё примеры для «произвести впечатление»...

impressedвосторг

My legal colleagues will be most impressed.
Мои коллеги будут в восторге...
Gosh, we're all really impressed down here, I can tell you.
Мы типа все здесь в восторге, я тебе точно говорю.
The barman's definitely not impressed.
Бармен, явно, не в восторге.
If you're happy now, you'll be really impressed when we get a cappuccino machine. And furniture, of course.
Это еще что, ты будешь в полном восторге, увидев автомат с капучино и, конечно же, мебель.
Even corporate was impressed.
Даже акционеры в восторге.
Показать ещё примеры для «восторг»...

impressedвосхищённый

Hey, I'm impressed!
Я восхищен.
It's obvious this fellow Williams is impressed with you.
Очевидно же, парень этот, Уильямс, восхищен тобой.
— Neil, I'm impressed.
— Нил, я восхищен.
I am impressed.
Я восхищён.
I'm saying I'm impressed with Vince's work.
Я просто говорю, что восхищен работой Винса.
Показать ещё примеры для «восхищённый»...