понравиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «понравиться»

«Понравиться» на английский язык переводится как «to like».

Варианты перевода слова «понравиться»

понравитьсяlike

Парень мне очень понравился.
I liked the boy very much.
Ты ей понравился.
Well? -She liked you.
Тот невысокий человек, которому ты понравилась, ты виделась с ним?
That little man who liked you. You've been seeing him?
Тебе понравились белки моих глаз.
You liked the white of my eye.
— Принеси дождевик... Как тебе Беатриса? — Она мне очень понравилась.
Oh, I liked her very much, but she kept saying that I was quite different from what she expected.
Показать ещё примеры для «like»...

понравитьсяlove

Но она должна быть такой,.. ..которая прыгнула бы с головой во всё это, и ей должно это понравиться так же, как мне.
But she'd have to be the sort of girl who — who'd jump in the surf with me and love it as much as I did.
Банде понравится выступление.
The gang up there'll love your act.
Может, вам понравится, если я буду с вами флиртовать?
Would it make you any happier if I made love to you?
Они им понравятся.
They'll love them.
Как Лиззи бы понравилась эта кухня.
How Lizzie would love that kitchen.
Показать ещё примеры для «love»...

понравитьсяenjoy

Нашему мусику-пусику понравился ужин?
Did Fuzzy-Wuzzy enjoy his dinner?
Мне кажется, мне понравится ваше вино.
Ah, I think I shall enjoy your wine.
Тебе это безмерно понравится.
You'll enjoy it immensely.
Вам понравится в поместье, сэр.
You'll enjoy Seven Gables, sir.
Надеемся, вам понравится прощальный вальс.
I hope you'll enjoy the farewell waltz.
Показать ещё примеры для «enjoy»...

понравитьсяgood

Как хочешь Я думал тебе понравится моё предложение.
Just as you like. I thought it might do you good.
— Добрый вечер. Вам понравилось?
Good evening.
Да, и мы друг другу понравились.
So far, so good.
Мы жили на лошади, скакали, пели, и спали где больше понравится.
And we lived on the horse,... running, singing, and sleeping where we felt good.
И ваше письмо мне в целом понравилось, но...
And it's a good letter, but...
Показать ещё примеры для «good»...

понравитьсяreally like

Мы — пара заботливых, интеллигентных парней, с которыми Вам бы понравилось встретиться на досуге.
We're a couple of caring, intelligent guys you'd probably really like if you met us socially.
Вам бы понравилась Америка.
You'd really like America.
Тебе понравилась её стряпня?
You really like my wife's cooking?
А ты мне понравился.
I really like you.
Тебе бы он понравился.
You'd really like him.
Показать ещё примеры для «really like»...

понравитьсяhate

По радио неделю назад передавали их выступление,тебе оно не понравилось.
I'm surprised. Last week you hated the bill.
Ему бы это не понравилось.
He'd have hated that.
Майклу бы это не понравилось.
Michael would have hated that.
Сельме тоже не понравилось в Египте.
Well, Selma hated Egypt too.
Бабушке бы здесь не понравилось.
Your grandmother would've hated this.
Показать ещё примеры для «hate»...

понравитьсяgoing to like

Надеюсь, тебе понравится Оклахома, ведь я хочу...
I hope you are going to like Oklahoma, because I'm going to ask you....
— Думаю, мне понравится в Багглзкелли.
— I think I'm going to like Buggleskelly.
Твоему папе это не понравится.
Your daddy isn't going to like that.
И теперь уже настала моя очередь задавать вопросы и вряд ли они вам понравятся.
And now it's my turn to ask you a few questions, — and I don't think you're going to like. — Father.
Капитан, кажется, мне понравится на Аргелии.
Captain, I think I'm going to like Argelius.
Показать ещё примеры для «going to like»...

понравитьсяwould

Я так и думал, что вам понравится, полковник.
I thought you would react just that way.
Это понравилось бы любому мужчине.
Almost any man would've.
А тебе больше понравилась бы Этель?
What would you suggest? Ethel?
Мне больше понравилось бы, будь это твоей.
I would have maybe prefer if it was you.
— Думал, что они тебе понравятся.
— I thought it would please you.
Показать ещё примеры для «would»...

понравитьсяliked it

Я знаю, но я думал, тебе понравилось здесь со мной.
I know, but I thought you liked it here with me.
— Ну, предположим, что мне даже понравилось.
— Even suppose I'd liked it.
— Значит, понравилось?
— You liked it, huh?
— Миссис Матучек очень понравилось.
— Mrs. Matuschek liked it very much.
Рой случайно увидел и ему понравилось.
Well, evidently, Roy's seen her and evidently liked it.
Показать ещё примеры для «liked it»...

понравитьсяhappy

Он нас увидел, и ему это не понравилось.
He saw us and he's not happy.
Что до Роды, вероятно в следующем году ей не очень понравится в вашей школе.
As for Rhoda, she would not be happy in your school next year.
Если вам это понравится, но...
If it can make you happy but...
Ведите себя хорошо — и вам здесь очень понравится.
Be a good boy, and you'll be very happy here.
Фантомасу это понравится.
Fantomas will be happy.
Показать ещё примеры для «happy»...