i would love — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i would love»

«I would love» на русский язык переводится как «я бы с удовольствием».

Варианты перевода словосочетания «i would love»

i would loveя бы с удовольствием

Bill, I would love to.
Билл, я бы с удовольствием.
Oh, I would love to...
Я бы с удовольствием...
I would love to stand here and talk with you.
Я бы с удовольствием остался и поболтал с тобой.
I would love to go upstairs.
Я бы с удовольствием поднялась.
I would love to, but I got rounds.
Я бы с удовольствием, но у меня обходы.
Показать ещё примеры для «я бы с удовольствием»...
advertisement

i would loveя бы хотел

I would love to stay and watch, but I have to establish my alibi.
Я бы хотел остаться и понаблюдать, но мне нужно создать мое алиби.
I mean, I am in the lead, but I would love another shot at the Golden Monkey.
Я имею в виду, я лидирую, но я бы хотел снова попробовать Золотую Обезьяну.
I'd love to run through that with my bare feet.
Я бы хотел пробежаться босиком.
I'd love to see some of your pictures.
Я бы хотел посмотреть ваши картины.
I'd love to be alone with you for a bit.
Я бы хотел побыть наедине.
Показать ещё примеры для «я бы хотел»...
advertisement

i would loveя бы с радостью

I would love to swim in it!
Я бы с радостью поплавала!
And I would love to.
Я бы с радостью.
— But... — I would love to go out with you.
Я бы с радостью с тобой куда-нибудь сходила.
I'd love to go to the circus... but you better keep your tickets because I'm busy tonight.
Я бы с радостью пошла в цирк... но Вам лучше оставить Ваши билеты, потому что я занята вечером.
— Mr. Matuschek, I'd love nothing more...
Мистер Матучек, я бы с радостью, но...
Показать ещё примеры для «я бы с радостью»...
advertisement

i would loveмне бы хотелось

— But I would love to talk sometime.
— Но мне бы хотелось поговорить.
What I would love is just to go to work on Monday and never talk about this again.
Мне бы хотелось прийти на работу в понедельник и никогда больше об этом не разговаривать.
If you had a cow painting lying around, I'd love to take a look at it.
Мне бы хотелось иметь картину с волом
I'd love to live here.
Мне бы хотелось здесь жить.
I'd love to be alone with you
Мне бы хотелось остаться с тобой наедине.
Показать ещё примеры для «мне бы хотелось»...

i would loveя был бы рад

I would love to get a present like that. Here you go.
Я был бы рад получить такой подарок.
I would love it if one of those was true.
Я был бы рад, если бы хоть один из моих был бы на самом деле.
I would love to wake up in rose petals.
Я был бы рад проснуться в лепестках роз.
Ordinarily, I would love to, but I am just swamped right now.
В любое другое время я был бы рад, но сейчас я просто по уши в делах.
I'd love to, but I really can't.
Я был бы рад, но не могу
Показать ещё примеры для «я был бы рад»...

i would loveтебе понравится

I would love it if you were in the ocean.
Мне бы понравилось, если бы ты была в океане.
I'd love to.
Мне бы понравилось.
I'd love that.
Мне бы понравилось.
I'd love to have friends, but I'm unable to.
Мне бы понравилось иметь друзей, но у меня не получается.
You'd love her.
— Она тебе понравится.
Показать ещё примеры для «тебе понравится»...

i would loveя любил бы

But if I ever could I swear I would love you for the rest of my life.
Но, если бы мы были вместе, клянусь, я любил бы тебя до конца своих дней.
I'd love her even if she stayed like this forever
Я любил бы её, даже если бы она осталась такой навсегда.
I'd love it more with fewer baleful faces about me.
Я любил бы ее больше, если бы было меньше зловещих лиц вокруг.
I'd love her even if we weren't married.
Я бы любил ее, даже если бы не был женат.
I'd love you even if you were a witch.
Я бы любил тебя, будь ты хоть ведьмой.
Показать ещё примеры для «я любил бы»...

i would loveя буду рада

Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
Chuck, I would love to have dinner with you.
Чак, я буду рада поужинать с вами.
I'd love to go.
Я буду рада поехать,
I'd love to see it again.
Я буду рада посмотреть его еще раз.
I'd love to, if you can.
Если сможешь, я буду рада.
Показать ещё примеры для «я буду рада»...

i would loveя бы очень хотела

I'd love to discuss it with you.
Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I'd love to see it with you.
Я бы очень хотел сходить на нее с тобой.
I'd love that cup!
Я бы очень хотел иметь чашку!
I'd love to blow this out of the water.
Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
But I'd love to hear you again.
Но я бы очень хотел услышать тебя снова.
Показать ещё примеры для «я бы очень хотела»...

i would loveмне нравится

No, but I'd love to learn.
— Нет, но мне нравится слушать.
But I'd love to freak.
Но мне нравится придуриваться.
I'd love to play with you.
Мне нравится играть с тобой.
I'd love it if I weren't here!
Мне нравится вариант, при котором меня бы не было!
I'd love to reminisce with you, but I'm busy right now so let's do this later, okay?
Мне нравится вспоминать с тобой, но я сейчас занята так что, закончим позже, хорошо?
Показать ещё примеры для «мне нравится»...