i wish i could say — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i wish i could say»

«Я бы хотел сказать» или «Я бы хотел(а) сказать».

Варианты перевода словосочетания «i wish i could say»

i wish i could sayхотел бы я сказать

I wish I could say the same thing about Chesterton.
Хотел бы я сказать то же о Честертоне.
I wish I could say the same for you.
Хотел бы я сказать тоже о вас.
I wish I could say thank so, just so, straight into the universe.
Хотел бы я сказать спасибо, просто, прямо во вселенную.
I wish I could say.
Хотел бы я сказать.
Well, I wish I could say the same, but I must say, with all due respect I find it hard to see the logic behind some of the moves you have made with this fine organization.
Хотел бы я сказать то же самое, но при всем моем уважении мне трудно понять логику, лежащую за всеми шагами что вы сделали в этой прекрасной организации.
Показать ещё примеры для «хотел бы я сказать»...
advertisement

i wish i could sayхотелось бы сказать

I wish I could say as much for the second attempt.
То же самое хотелось бы сказать о втором покушении.
I wish I could say the same about you.
Хотелось бы сказать то же о тебе.
I wish I could say the same for Conrad.
Хотелось бы сказать то же самое о Конраде.
I wish I could say the same.
Хотелось бы сказать это и вам.
I wish I could say yes.
Хотелось бы сказать да.
Показать ещё примеры для «хотелось бы сказать»...
advertisement

i wish i could sayмогу сказать

I wish I could say that made me less afraid.
Могу сказать, это помогло мне меньше бояться.
I wish I could say the same, I don't know how you sleep at night,
Увы, не могу сказать того же о вас. Как вы вообще спите по ночам!
I'm not, but I wish I could say the same thing for my husband.
Я — нет, но, увы, не могу сказать того же о своем муже.
Nice work. Yeah, I wish I could say the same for you, because without proper ventilation for the build-up of methane gas, your little male chauvinist pig there is not gonna just cook, he's gonna explode.
— Ага, не могу сказать того же, без нормальной вентиляции твоя маленькая шовинистическая свинья не поджарится, а взорвётся.
Well, Lucy, I wish I could say this was fun, but I'd be lying.
Ну что ж, Люси... увы, не могу сказать, что знакомство было приятным.
Показать ещё примеры для «могу сказать»...
advertisement

i wish i could sayхотел бы я

You know, I wish I could say that I was sorry, but we both know few sounds are sweeter than the crumbling of your fellow man.
Ты знаешь, я бы хотел(а) сказать,что мне жаль. но мы оба знаем насколько звуки слаще чем погибель ваших ближних.
I wish I could say it's something I always knew about myself, but it took some time.
Я бы хотел, чтобы это было чем-то что я всегда знал, но на это ушло время.
I wish I could say that I was.
Хотела бы я, чтобы это было так.
I wish I could say, but that's a lot of years ago.
Боже... Хотела бы я вспомнить, но это было много лет назад.
I wish I could say something.
Я хотел бы хотел тебе сказать...
Показать ещё примеры для «хотел бы я»...

i wish i could sayхотел бы я ответить

I wish I could say the same.
Хотел бы я ответить взаимностью.
I wish I could say that...
Хотел бы я ответить тем же...
I wish I could say the same.
Хотела бы я ответить взаимностью.
I wish I could say the same, but I don't know what happens next.
Хотел бы ответить тем же, но я не знаю, что ждёт меня дальше.
I wish I could say the same, but I came for Max.
Я бы хотела ответить так же, но я здесь из-за Макса.

i wish i could sayчего не скажешь

I wish I could say the same for Steve Holt.
Чего не скажешь о Стиве Холте.
I wish I could say the same about you, Bodnar.
Чего не скажешь о тебе, Боднар.
Well, I wish I could say the same for you.
Чего о тебе не скажешь.
I wish I could say the same.
О тебе такого не скажешь.
I wish I could say something to all of them.
Сказать что-нибудь им всем.

i wish i could sayхотелось бы

I wish I could say it was all because of whatever Bivolo did to me, but I guess I had more feelings bottled up than I thought.
Хотелось бы, чтобы это было из — за того, что Биволо сделал со мной, но, кажется у меня накипело куда больше, чем я думал.
I wish I could say for certain...
Хотелось бы знать наверняка...
I wish I could say it's possible.
Хотелось бы мне, чтобы это было возможно.
I wish I could say this is just an outlier event but I'm still concerned.
Мне бы хотелось думать, что это всего лишь единичный случай, но я все еще беспокоюсь.
How I wish I could say that Robert sat up one fine day... and said, "I'm hungry.
Как бы мне хотелось, чтобы в один прекрасный день Роберт встал и сказал: "Я проголодался.