i will ensure — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i will ensure»
i will ensure — я гарантирую
He will look to his trusted uncle for counsel, and I will ensure that he fails.
Он будет обращаться к своему доверенному дяде за советом, и я гарантирую, что он потерпит неудачу.
What is more I will ensure that if my name is even mentioned outside the interview room... this story will be in the press by the end of the day.
Что более важно, я гарантирую, что, если мое имя хоть раз будет упомянуто за пределами комнаты для интервью, эта история попадет в прессу к концу дня.
I will ensure Princess Ariadne hears of your kindness.
Я гарантирую, царевна Ариадна услышит о твоей доброте.
When you find the person behind this, I will ensure that their punishment is exemplary.
Когда найдёте того, кто за этим стоит, я гарантирую, что его наказание послужит другим уроком.
I will ensure it.
Я гарантирую это.
Показать ещё примеры для «я гарантирую»...
advertisement
i will ensure — мы обеспечим
It will ensure their support.
Это обеспечит их поддержку.
It'll ensure that the bomb doesn't get jostled and blow, and Hank tosses it out.
Это обеспечит бомбе защиту от ударов и взрыва, и Хэнк просто выкинет ее.
We will ensure that you return safely to your ship.
Мы обеспечим ваше безопасное возвращение на ваш корабль.
But if Tutsi terrorism increases, we will ensure your safe passage home.
Но если масштабы терроризма тутси будут расти, мы обеспечим вам безопасную дорогу домой.
Give me the control of the codex, I will ensure the survival of our race.
Дайте мне контроль над кодексом. Я обеспечу выживание нашей расы.
Показать ещё примеры для «мы обеспечим»...
advertisement
i will ensure — я прослежу
I will ensure this investigation is carried out in as transparent...
Я прослежу, чтобы расследование провели как можно более прозрачно...
If you let Sid Carter go, I will ensure that he says nothing about what he has seen.
Если вы отпустите Сида Картера, я прослежу, чтобы он не рассказывал о том, что увидел.
Then I will ensure that a barometric report is included in your box tomorrow, complete with isobars and isohumes.
В таком случае, я прослежу, чтобы барометрический отчет появился среди ваших бумаг завтра же, наряду с показателями атмосферного давления и равного содержания воды.
I will ensure that at the end of it all, when they walk through this final door, there is defeat awaiting them.
Я прослежу, чтобы, когда они войдут в эту последнюю дверь, их ждало поражение.
He'll ensure no harm comes to you.
Он проследит, чтобы с вами ничего не случилось.