i went upstairs — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i went upstairs»
i went upstairs — тебе не пойти наверх
Now why don't you go upstairs and wash up, okay?
А теперь почему бы тебе не пойти наверх и не умыться, хорошо?
Why don't you go upstair and play, okay?
Почему бы тебе не пойти наверх и поиграть, хорошо?
Why don't you go upstairs and borrow a swimming suit from Debbie?
Почему бы тебе не пойти наверх и одолжить купальник у Дебби?
Why don't you go upstairs to the kitchen?
Почему бы тебе не пойти наверх, на кухню?
Why don't you go upstairs and get in bed?
Почему бы тебе не пойти наверх и не лечь в постель?
Показать ещё примеры для «тебе не пойти наверх»...
advertisement
i went upstairs — я поднялась наверх
When I went upstairs, I found him dead.
Когда я поднялся наверх, то нашёл её мёртвой.
I went upstairs, and I checked out the place.
Я поднялся наверх и всё осмотрел.
And... I went upstairs... and my dad sees me, and he sees, I just got my ass kicked, that I got no sneakers, no socks.
И... я поднялся наверх и мой отец увидел меня, и он увидел, что мне только что надрали задницу, что у меня не было ни кроссовок, ни носков.
Anyway, I went upstairs and knocked on the door.
Все же я поднялся наверх и постучал в дверь.
I thought that Gretchen had gone to bed, so I went upstairs, and I looked out the window.
Я думал, Гретхен пошла спать, так что я поднялся наверх и выглянул из окна.
Показать ещё примеры для «я поднялась наверх»...
advertisement
i went upstairs — я поднялась
I went upstairs and there she was, on the floor, blood everywhere.
Я поднялась и ее там не было, на полу кровь повсюду.
I went upstairs to say good night to the children, and when I came down 15 minutes later,
Я поднялась пожелать спокойной ночи детям, а когда спустилась через 15 минут,
I saw the back of the boat driving from Weston's, I saw the front of the boat from the bank and then I went upstairs to the post office and I got a nice aerial shot of the boat.
Я видела заднюю часть лодки, когда ехала от Вестона, я видела переднюю часть лодки из банка, а потом я поднялась на почту и увидела прекрасный вид сверху.
I should point out that there's absolutely nothing you could say that would make me go upstairs with you.
Надо заметить, что ты меня никак не уговоришь на то, чтоб я поднялась с тобой в спальню.
Now that you've fed me, why don't we go upstairs?
Теперь, когда ты меня накормила, почему бы нам не подняться?
Показать ещё примеры для «я поднялась»...
advertisement
i went upstairs — иди наверх
You go upstairs and do your homework.
Иди наверх и делай домашнее задание.
Will you go upstairs and stay with them?
— В постели. Иди наверх и оставайся с ними.
You want soccer boots, you go upstairs and you make a plate for your friends and you give them out.
Хочешь бутсы — иди наверх, положи все в тарелку для своих друзей и раздай им.
And listen, you go upstairs and sit. Don't sit too much in front. Sit a little at the back.
Слушай, иди наверх и садись не слишком близко, немного позади.
Why don't you go upstairs and I'll make us a cup of tea.
Иди наверх, а я нам чаю сделаю.
Показать ещё примеры для «иди наверх»...
i went upstairs — ты поднимайся наверх
And Beth would not stop screaming and... I went upstairs to try to calm her down, twice.
И Бет не переставала плакать и... я поднималась наверх, чтобы успокоить ее, дважды.
I remember there was one point that I went upstairs.
Помню, что я поднималась наверх.
I'll take over in the car. You go upstairs.
Я сяду в машину, а ты поднимайся наверх.
Why don't you go upstairs, okay?
Ты поднимайся наверх, ладно?
They went upstairs when they were at the wrong window, they went downstairs when they had the wrong form, and they went home when Sue forgot her birth certificate.
Они поднимались наверх, когда стояли в неправильное окошко, они спускались вниз, когда у них был не тот бланк, и они ходили домой, когда Сью забыла свидетельство о рождении.
Показать ещё примеры для «ты поднимайся наверх»...
i went upstairs — наверх
The downstairs bathroom is being re-tiled, but if you go upstairs, then to the right...
Внизу в ванной плитку кладут, вторая уборная наверх и направо...
It's time you went upstairs to wash.
Пора идти наверх умываться.
Kids, why don't you go upstairs so your father and I can talk.
Дети, поднимитесь наверх, чтобы мы с вашим отцом могли поговорить.
— Why don't you go upstairs and take a nap?
Шла бы ты наверх, проспаться.
Liz, why don't you go upstairs and make sure she has everything in her room she'll need during her stay.
Лиз, поднялась бы ты наверх и убедилась, что у неё в номере есть всё необходимое. Да.
Показать ещё примеры для «наверх»...