i was standing right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was standing right»

i was standing rightя стою прямо

I am standing right here.
Я стою прямо тут.
I am standing right here.
Я стою прямо здесь.
I'm standing right in front of you.
Я стою прямо перед тобой.
— Hey, I'm standing right here.
— Хей. Я стою прямо здесь.
Okay, guys, I'm standing right here.
Окей, ребята, я стою прямо здесь.
Показать ещё примеры для «я стою прямо»...
advertisement

i was standing rightя стою

(I am standing right in front of your door. )
[Я стою около твоего дома.]
and I'm standing right here.
и я стою здесь.
And yet I'm standing right here.
И всё же я стою здесь.
I'm standing right by the guy in the tie.
Я стою около парня в галстуке.
Hey, I'm standing right here, and I'm telling you I can't afford any workup.
Эй, я стою здесь и говорю Вам, что не могу позволить себе обследование.
Показать ещё примеры для «я стою»...
advertisement

i was standing rightя стою рядом

I'm standing right beside you.
Я стою рядом с тобой.
I'm standing right here.
Я стою рядом!
Because I'm stood right next to you.
Потому что я стою рядом с тобой.
I'm standing right next to you.
Я стою рядом с тобой.
Were you just going to ask Grace out while I'm standing right here in front of you?
Ты что, только что пригласил Грэйс на свидание, пока я стою рядом?
Показать ещё примеры для «я стою рядом»...
advertisement

i was standing rightмы стоим здесь

But we're standing right here.
Но мы стоим здесь.
OK, we're standing right here, which is at the entrance to the choir, which is where the singers would've sung the services.
Ну вот, мы стоим здесь, как раз у входа на хоры, где певчие пели службы.
Uh, guys, we're... We're standing right here.
Ребята, мы... мы стоим здесь.
I'm standing right here, Agent Callen.
Я стою здесь, агент Каллен.
I'm standing right here, Simon.
Я стою здесь, Саймон.
Показать ещё примеры для «мы стоим здесь»...

i was standing rightон прямо

I'm standing right here where I can hear you.
Я прямо здесь и все слышу.
I'm standing right here, Alex.
Я прямо здесь, Алекс.
Yeah, he's stood right next to me.
Да, прямо напротив.
I'm right there, I'm standing right there by the bed.
Я там, в комнате, прямо в комнате, стою рядом с кроватью.
He's standing right there.
Он прямо там.
Показать ещё примеры для «он прямо»...

i was standing rightон стоял вон

She's standing right there.
Она стоит вон там.
She's standing right over there.
Она стоит вон там.
She's standing right there, and she looks pissed.
Она стоит вон там и выглядит сердитой.
He was standing right there.
Он стоял вон там!
He was standing right there a second ago.
Он стоял вон там секунду назад.
Показать ещё примеры для «он стоял вон»...

i was standing rightя здесь

— Lenny, I'm standing right here.
— Ленни, я здесь.
Mags, you do realize I'm standing right here, and I'm your boyfriend?
Мэгс, ты в курсе, что я здесь, и я — твой бойфренд?
Lads, I'm standing right here — why are you...?
Я здесь... Почему вы...
Hey, I am standing right here.
Но я же здесь.
I'm standing right here.
Что? Нет. Я же здесь.
Показать ещё примеры для «я здесь»...

i was standing rightя тут стою

Hank, I'm standing right here.
Хэнк, ничего, что я тут стою?
I'm standing right here.
Я тут стою. — Я знаю.
I'm standing right here.
Я же тут стоял.
I'm standing right in front of you.
Я тут перед вами стою.
Nina will send them to you while you're standing right there.
Нина отправила его, пока ты тут стоишь.
Показать ещё примеры для «я тут стою»...

i was standing rightя рядом

Uh, I'm standing right outside your place here.
— Ник. Я рядом с твоим домом.
I mean, I'm standing right next to you, pregnant and a werewolf, and I can't smell you.
Я рядом с вами, беременный оборотень, но вас я не чую.
I'm standing right beside you.
Я рядом с тобой.
I was standing right there and I didn't see it.
Я был рядом и не видел.
Yeah, he's standing right next to me, actually.
Да, он как раз рядом.
Показать ещё примеры для «я рядом»...

i was standing rightон стоит сейчас

I can't even believe you're standing right now.
Я даже не могу поверить, что ты стоишь сейчас.
Ask me where I'm standing right now.
Спроси, где я сейчас стою.
I'm standing right here before you, and you should not let me go.
Я стою сейчас перед тобой, и ты не можешь дать мне уйти.
In fact, it's standing right in front of me.
И это все сейчас стоит передо мной.
Their blood spilled in a church less than a mile from where you're standing right now.
Их кровь пролилась в церкви меньше чем в миле от того места, где ты сейчас стоишь.
Показать ещё примеры для «он стоит сейчас»...