i was only kidding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was only kidding»

i was only kiddingя шучу

Cheer up, I'm only kidding lt'll be great, you'll see
Ну, не делай такое лицо, я шучу. Вот увидишь, будет здорово.
I'm only kidding.
Это я шучу.
I'm only kidding.
Я шучу.
I'm only kidding it's Frieda.
Я шучу. Ее зовут Фрида.
No, I'm only kidding.
Нет, я шучу.
Показать ещё примеры для «я шучу»...
advertisement

i was only kiddingя просто шучу

I am only kidding.
Я просто шучу.
I'm only kidding.
Я просто шучу.
I'm only kidding.
Я просто шучу.
Nah, I'm only kidding.
Не, я просто шучу.
Sorry. No, no, no, I'm only kidding.
Нет, нет, нет, я просто шучу.
Показать ещё примеры для «я просто шучу»...
advertisement

i was only kiddingя был ребёнком

My little brother, he's only a kid.
Мой маленький брат, он всего лишь ребёнок.
He's only a kid.
Он всего лишь ребенок.
I was only a kid then.
Тогда я был ребенком.
In his defense, I think I'm the only kid whose father taught him how to kick out a taillight from the back of a trunk.
В его защиту, могу пояснить, что этому научил меня отец, когда я был ребенком. Как выбить фару изнутри багажника.
I wasn't a very good husband, I told you, but... we were only kids when we got married.
Я говорил, я не был хорошим мужем, но... мы сами были дети, когда поженились.
Показать ещё примеры для «я был ребёнком»...
advertisement

i was only kiddingя просто пошутил

I was only kidding.
Я просто пошутил.
Come on, Casey. I was only kidding.
Да, ладно тебе, Кейси. Я просто пошутил.
I was only kidding.
Ты что, поверил? Да я просто пошутил!
You know I was only kidding, right?
Я просто пошутил, ладно?
I'm only kidding
Я просто пошутил.
Показать ещё примеры для «я просто пошутил»...

i was only kiddingя пошутила

I was only kidding, it was not your frog.
Я пошутила, это была не твоя лягушка.
I was only kidding.
Я пошутила.
I'm only kidding.
Я пошутила, начальник.
I was only kidding about that.
Я пошутил насчёт этого.
I'm only kidding.
— Да я пошутил!
Показать ещё примеры для «я пошутила»...

i was only kiddingони ещё дети

They're only kids.
Они ещё дети.
They're only kids!
— Но они еще дети.
He's only 16 years old, he's only a kid yet.
Ему всего 16, он ещё ребёнок.
Plus, you're only a kid.
И потом, ты ещё ребёнок.
Well, it was years ago. I was only a kid in Duluth.
Это было давно, в Делюте, я была ещё ребёнком.
Показать ещё примеры для «они ещё дети»...