i wanted to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i wanted to tell»

i wanted to tellя хотел сказать

Yes. but first I wanted to tell you...
— Да, это так. — Я хотел сказать тебе...
Miss, I wanted to tell you...
Мадемуазель, я хотел сказать вам...
It wanted to tell you that...
Я хотел сказать вам...
It wanted to tell you that Barbara is disgusted.
Я хотел сказать, что Барбара расстроена.
I wanted to tell you...
— Так вот, Тили, я хотел сказать...
Показать ещё примеры для «я хотел сказать»...
advertisement

i wanted to tellя хочу рассказать

I want to tell you something about me.
Я хочу рассказать тебе кое-что о себе.
I want to tell you about a dream I had last night.
Я хочу рассказать вам о сне, приснившемся мне прошлой ночью.
I want to tell you a story.
Я хочу рассказать вам историю.
I want to tell you everything.
Я хочу рассказать тебе все.
Gentlemen, I want to tell you of our latest work.
Господа, я хочу рассказать Вам о нашей последней работе.
Показать ещё примеры для «я хочу рассказать»...
advertisement

i wanted to tellчтобы сказать

Do you want to tell me what you found?
Вы скажете мне, что вы там обнаружили?
You want to tell me what's going on?
Вы скажете мне, что происходит?
I want to tell you, Kostya.
Вот что, Костик, я вам скажу.
I want to tell you something. In Crimea, the place Clara came from, there are a lot of supernatural phenomena.
Что я вам скажу, в Крыму, откуда приехала Клара, часто встречаются сверхъестественные явления.
I came early because I wanted to tell you that I'm not coming later.
Отлично. Я пришла раньше, чтобы сказать вам, что я не приду позже.
Показать ещё примеры для «чтобы сказать»...
advertisement

i wanted to tellя расскажу вам

I want to tell everything and die without any secrets.
Я всё расскажу, не хочу унести свою тайну в могилу.
I want to tell you.
Я всё расскажу тебе.
Yes, I want to tell you a strange story.
Я расскажу вам одну странную историю.
I want to tell you everything, Mr Poirot.
Я расскажу Вам все, мистер Пуаро.
I want to tell you how I became a musician
Если хотите, я вам расскажу, как стал заниматься музыкой.
Показать ещё примеры для «я расскажу вам»...

i wanted to tellя хочу

I want to tell. I want them all to know.
Я хочу, чтобы все узнали.
I want to tell him to sue you for $100,000. $50,000 isn't enough.
Я хочу, чтобы иск был в 100 000 долларов. Я думаю, 50 000 будет недостаточно.
Today you're 5 and I want to tell you the truth.
Сегодня тебе исполняется 5 лет, и я хочу, чтобы ты узнал правду.
I want to tell you once again what a really fine job you did on the play tonight.
И я хотела еще раз сказать о вашем замечательном участии в постановке спектакля.
I wanted to tell you yesterday, but I just felt all floopy, and....
Я хотела ещё вчера тебе рассказать, но я просто почувствовала себя неуверенно, и...
Показать ещё примеры для «я хочу»...

i wanted to tellя хотел сообщить

I wanted to tell you, but you were away.
Вас не было. Я хотел сообщить, но вас не было.
Well, Paul, there was something else I wanted to tell you. However, I'm sure you'll misunderstand my motives in mentioning it.
Поль, я хотел сообщить еще кое-что, но боюсь, вы неверно меня поймете.
Let's go talk to Piper, see if he told her what he wanted to tell you.
Я поговорю с Пайпер, узнаю, что Билли хотел вам сообщить.
Anything you want to tell me?
Вы что-то хотите сообщить мне?
Barry, Dan and I wanted to tell you before the show we have some good news.
— Барри, Дэн и я хотели сообщить тебе перед шоу хорошие новости.
Показать ещё примеры для «я хотел сообщить»...

i wanted to tellя должен тебе кое-что сказать

I want to tell you something.
Я должен тебе кое-что сказать.
I want to tell you something...
Я должен тебе кое-что сказать...
Dad, there's something I want to tell you.
Я должен тебе кое-что сказать, отец.
John, I want to tell you how much I respect your dedication.
Джон, я должен сказать, что очень уважаю твою самоотверженность.
He meant well, but I want to tell him it's over.
Он хотел как лучше, но я должен сказать, что всё кончено.
Показать ещё примеры для «я должен тебе кое-что сказать»...

i wanted to tellя и хочу поговорить

I'm annoyed with myself. I wanted to tell you, but I couldn't.
Я не очень собой доволен, поскольку я хотел поговорить с тобой в тот вечер, но не смог.
Do you want to tell me about it?
Не хочешь поговорить об этом?
I... I wanted to tell him something.
Я хочу поговорить с ним.
I want to tell you something, but I need courage and so do you.
Хочу с тобой поговорить, но нам обоим понадобится мужество.
Come back later. There's something I want to tell her.
— Но я хотел бы с ней поговорить.
Показать ещё примеры для «я и хочу поговорить»...