i tried to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i tried to tell»

i tried to tellя пытался сказать

I tried to tell you that.
Я пытался сказать Вам это.
Not much. I tried to tell you. But you were in a bad mood.
Я пытался сказать тебе но у тебя было плохое настроение.
I tried to tell them.
Я пытался сказать им, сэр.
I tried to tell Georgia...
Я пытался сказать Джорджии...
I tried to tell you that.
Я пытался сказать тебе.
Показать ещё примеры для «я пытался сказать»...
advertisement

i tried to tellты хочешь сказать

— Are you trying to tell me you did it?
Ты хочешь сказать, что это ты?
What are you trying to tell me, Joe?
Что ты хочешь сказать мне, Джо?
Sherry, what are you trying to tell me?
Шерри, что ты хочешь сказать?
Are you trying to tell me that that machine of yours works?
Ты хочешь сказать, что эта твоя машина работает?
Are you trying to tell me it was you?
Ты хочешь сказать, что это был ты?
Показать ещё примеры для «ты хочешь сказать»...
advertisement

i tried to tellя пыталась рассказать

Huw. I tried to tell Mother, but...
Ах, Хью, я пыталась рассказать матери, но...
I tried to tell you the truth 100 times.
Я пыталась рассказать тебе правду много раз.
And I tried to tell Nate.
Я пыталась рассказать Нейту!
I tried to tell her as much as I could, but I barely scratched the surface.
Я пыталась рассказать ей столько, сколько могла но я еле-еле затронула поверхность.
I tried to tell them what had happened, but they were convinced that I had killed Zarale in some kind of savage struggle, which is what they insisted on telling every Bajoran we met.
Я пытался рассказать им, что произошло, но они были уверены, что я убил Зарейла в какой-то дикой схватке, что они упорно и рассказывали каждому баджорцу, которого мы встречали.
Показать ещё примеры для «я пыталась рассказать»...
advertisement

i tried to tellя пытался объяснить

I tried to tell everyone I was set up, but no one listened.
Я пытался объяснить, что меня подставили. Но никто не слушал.
I tried to tell that to the nice man with the gun.
Уж поверь, я пытался объяснить это тому милому парню с пистолетом.
I tried to tell himthe job was off.
Я пытался объяснить ему, что заказ отменен.
I tried to tell the security dude that, but he had me in some ninja choke hold.
Я пытался объяснить это чуваку из охраны, но он вцепился в меня как ниндзя.
I tried to tell him that.
Я пытался объяснить ему это.
Показать ещё примеры для «я пытался объяснить»...

i tried to tellты говоришь

What are you trying to tell me, Jonesy?
Что ты говоришь, Джонси?
You trying to tell me that you've forgotten all about it?
Так ты говоришь, что всё забыл?
— Wait, are you trying to tell me that you're a bigger knob than you've been letting on?
— То есть ты говоришь, что ты даже больший козел, чем кажешься?
We tried to tell you.
Мы тебе говорили.
THEY JUST DON'T-LIKE, YOU EVER HAVE A SKINNY FRIEND, YOUR TRYING TO TELL THEM, LIKE, I JUST-I JUST WISH
У вас есть худой друг, которому вы говорите:
Показать ещё примеры для «ты говоришь»...

i tried to tellя пытался

I tried to tell you last night.
Я пытался вчера вечером.
I try to tell myself what to dream.
Я пытался заказать сон.
See, I tried to tell you a couple of times, but we kept on getting interrupted.
Понимаешь, я пытался пару раз, но мы все время отвлекались.
— See? I tried to tell him, Sarge.
Я пытался его вразумить.
Oh, well, I tried to tell someone because it was really burning.
Я пыталась кого-нибудь дозваться.
Показать ещё примеры для «я пытался»...

i tried to tellя пытался убедить

I told you once in the train. I tried to tell you after the election meeting.
Я пытался убедить вас в поезде и на митинге.
I tried to tell him the many reasons this might not be true.
Я пытался убедить его, что это неправда.
He tried to tell me that my life has become a very small thing.
Он пытался убедить меня в том, что моя жизнь стала очень маленькой. Крохотной.
I tried to tell myself that it was the drink that was doing it.
Я пыталась убедить себя, что он такой из-за выпивки.
Are you trying to tell me that your funny little friend is smarter than all of this?
Вы пытаетесь убедить меня, что наш забавный маленький друг умнее чем все это?
Показать ещё примеры для «я пытался убедить»...

i tried to tellя попытался рассказать

Well, you shut me down when I tried to tell you.
Ну, ты заткнул меня, когда я попыталась рассказать тебе об этом.
When she tried to tell the papers...
Когда она попыталась рассказать об этом газетчикам...
When she tried to tell somebody about it, he brought her here.
Когда она попыталась рассказать кому-нибудь об этом, он притащил ее сюда.
No. He tried to tell his parents.
Он попытался рассказать своим родителям.
What if you tried to tell the real story about what's going on?
А что если... ты попытаешься рассказать правду.
Показать ещё примеры для «я попытался рассказать»...

i tried to tellя хотела всё рассказать

After Tara got kidnapped, I tried to tell you guys about this.
я хотел вам всё рассказать.
I tried to tell him the whole story, but Riedenschneider stopped me.
Я хотел рассказать ему всё, но Риденшнайдер остановил меня.
Help us. What ? What are you trying to tell me ?
— что ты хочешь рассказать мне?
She tried to tell us, but you kicked her out.
Она хотела нам рассказать, но ты её вышвырнула.
I tried to tell you at the camp but you were too busy.
Я хотела все рассказать в лагере, но ты был занят и не слушал.