я пытался объяснить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я пытался объяснить»
я пытался объяснить — i tried to explain
Я пытался объяснить ему, что устроившись библиотекарем пытался свести этот контакт к минимуму, но он меня не слушал.
I tried to explain that my vocational choice of librarian was a deliberate attempt to minimise that contact, but he would have none of it.
Я пыталась объяснить все тете Рут, но связь была плохая. И ее самолет взлетал, а она все перепутала.
I tried to explain that to aunt Ruth but the connection was bad... and her plane was leaving, and she got it all mixed up.
Но, сэр, как я пытался объяснить...
But sir, as I tried to explain...
Я пытался объяснить это Кристиану...
I tried to explain that to Christian...
Я пытался объяснить, Макс.
I tried to explain, Max.
Показать ещё примеры для «i tried to explain»...
advertisement
я пытался объяснить — i'm trying to explain
Я пытаюсь объяснить тебе, Брайан...
I'm trying to explain something, Brian!
Я пытаюсь объяснить, что я уже не тот человек!
I'm trying to explain that I'm not that person anymore.
— Я пытаюсь объяснить, Гарольд!
— No, I'm trying to explain it! Harold!
Я пытаюсь объяснить тебе.
I'm trying to explain you.
Послушайте, я пытаюсь объяснить.
Look, I'm trying to explain.
Показать ещё примеры для «i'm trying to explain»...
advertisement
я пытался объяснить — i tried to tell
Я пытался объяснить, что меня подставили. Но никто не слушал.
I tried to tell everyone I was set up, but no one listened.
Уж поверь, я пытался объяснить это тому милому парню с пистолетом.
I tried to tell that to the nice man with the gun.
Я пытался объяснить ему, что заказ отменен.
I tried to tell himthe job was off.
Я пытался объяснить это чуваку из охраны, но он вцепился в меня как ниндзя.
I tried to tell the security dude that, but he had me in some ninja choke hold.
Я пытался объяснить ему это.
I tried to tell him that.
Показать ещё примеры для «i tried to tell»...
advertisement
я пытался объяснить — i'm trying to tell
Я пытаюсь объяснить тебе.
That's what I'm trying to tell you.
Я пытаюсь объяснить, что для создания фильма требуется очень много бабок, понимаешь?
So, what I'm trying to tell you, Eddie is that it takes a lot of the good, old American green stuff to make one of these things, you know what I mean?
Я пытаюсь объяснить тебе, что...
I'm trying to tell you that....
Я пытаюсь объяснить вам, Док, что чувствую, будто всю свою жизнь я был монеткой на рельсах.
What I'm trying to tell you, Doc, is I just feel like I've been a penny on the train tracks my entire life.
Я пытаюсь объяснить всем, что правительство — это замечательно, но теперь я думаю, что оно — отстой.
I'm trying to tell everybody that the government is great, and I think it stinks.
Показать ещё примеры для «i'm trying to tell»...
я пытался объяснить — i've tried to explain
Я пытался объяснить что-то Эмили, в том числе, религиозную сторону дела,..
I've tried to explain it all to Emily, including the whole religious aspect, but what the hell?
Я пыталась объяснить тебе, и мне очень жаль, что ты не понимаешь, но это должно прекратиться.
I've tried to explain, and I'm sorry you don't understand, but... ..this has to stop. Because of him?
Я пыталась объяснить, что я сама справлюсь.
I've tried to explain that I'm fine on my own.
Я пытался объяснить, почему я не...
I've tried to explain that it wasn't my...
Боже, я пытаюсь объяснить тебе, что на данный момент с наличностью туговато.
God, I've tried to explain to you, at this point in time, cash is tight.
Показать ещё примеры для «i've tried to explain»...
я пытался объяснить — i've been trying to tell
С тех пор, как я открыл банк, я пытаюсь объяснить всем, что деньги должны привозить за 6 месяцев.
You know, ever since I opened this bank, I've been trying to tell those people to deposit their payroll six months in advance.
Я пытался объяснить ему, что это не я, но он и слушать не желает.
I've been trying to tell him that it's no-go, but he won't listen.
— Вот что я пытаюсь объяснить этому парню.
— That's what I've been trying to tell this guy for the last half hour.
Как я пытаюсь объяснить генералу и этому доброму доктору, я не Марчелло, я Дэниел Джексон.
As I've been trying to tell the General and the good doctor here, I am not Machello. I am Daniel Jackson.
Я пыталась объяснить это Бо, но ему безразлично.
I've been trying to tell that to bo, but he doesn't care.