i toss — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i toss»

i tossя бросаю

One word and I toss it back.
Одно слово, и я бросаю его в воду.
Sometimes I toss jewel Fishisms her way, she just stares back with blanks.
Иногда я бросаю ей драгоценные Фишизмы, так в ответ она пусто смотрит на меня.
I toss it, you grab it.
Я бросаю — вы ловите.
I toss these Sultanis on the ground before them.
Я бросаю эти Султанисы на землю перед ними.
He tosses to Megget.
Он бросает Мегету...
Показать ещё примеры для «я бросаю»...
advertisement

i tossя бросил

I tossed it in the water, out on the boat dock. I just gave it a little toss.
Я бросил его в воду с лодки.
I tossed them in the dumpster.
О, я бросил их в мусорный бак.
I tossed him into the stem cells, but he just bubbled away like phlegm on a hot sidewalk.
Я бросил его к стволовым клеткам. Но он просто испарился, подобно плевку на раскалённом тротуаре.
I tossed the phones in a garbage truck heading north.
Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север.
She accidentally spilled wine on me and I tossed her my shirt to put in the laundry.
Она нечаянно пролила на меня вино и я бросил ей свою футболку, чтобы она отдала ее в химчистку.
Показать ещё примеры для «я бросил»...
advertisement

i tossя выбросил

So I tossed it.
Я выбросил ее.
I tossed it in a Dumpster by my house.
Я выбросил его на помойку у дома.
There were maybe a dozen cars, but nothing in there worth stealing, so I tossed the flyers in a trash can and went home, man.
Там была наверно дюжина машин, но в них не было ничего стоящего, так что я выбросил флаеры в урну и поехал домой, мужик.
That's why I tossed the list.
Вот почему я выбросил список.
Well, I don't know what that has to do with anything. And I'd love to help you guys out, but I tossed those months back.
Не знаю, зачем они вам понадобились, и с радостью бы помог, но я выбросил их несколько месяцев назад.
Показать ещё примеры для «я выбросил»...
advertisement

i tossя их выкину

I have cash and I tossed my phone.
У меня есть наличка, и я выкинул свой мобильник.
It looks like he tossed his phone.
Выглядит, как он выкинул свой телефон.
I found Ginger and I tossed her bones.
Я нашла Джинджер и выкинула её кости.
We tossed it when we saw how bogus it was.
Мы его выкинули, когда увидели, какой это разводняк.
So what if you exploited her pill addiction to win back custody and have her tossed out of her own house?
Ну и что, что ты использовал её зависимость, чтобы вернуть себе попечительство и выкинуть её из её собственного дома?
Показать ещё примеры для «я их выкину»...

i tossворочаешься

I toss and turn, scratching, unable to sleep.
Я ворочаюсь, я не могу спать.
# Late at night I toss and I turn # And I dream of what I need
# Поздно ночью я ворочаюсь без сна, # и я мечтаю о том, что мне нужно.
We think we can sleep outdoors and ruminate. Actually we toss and turn all night.
Думаешь, что забудешься мертвецким сном, а на самом деле ворочаешься всю ночь.
Now is the time when dream-women, to quickly undressed, crowd in around you, the time when you reread ad nauseam books you've read a hundred times before, when you toss and turn for hours without getting to sleep.
Ты грезишь о женщинах, которые, быстро раздевшись, окружают тебя, ты перечитываешь до тошноты знакомые книги, прочитанные уже 100 раз, ворочаешься часами и никак не можешь заснуть.
Tell the press that pregnancy is making me toss and turn, so you're sleeping in another bed so that I can be more comfortable, tell them that you have been staying up late in bed trying to come up with new ways
Скажи прессе, что из-за беременности я толкаюсь и ворочаюсь, поэтому ты спишь на другой кровати, чтобы мне было удобней, скажи им, что ты ложишься поздно, стараясь найти новые пути, чтобы сохранить Америку безопасной, демократической и свободной,
Показать ещё примеры для «ворочаешься»...

i tossон сбросил

If he tossed him down the garbage chute.
Если он сбросил его в мусоропровод.
And then he tosses him over the edge and makes it look like an accident.
Неплохо. Затем он сбросил его с обрыва и обставил все как несчастный случай.
He tossed the mouse... to the ground.
Он сбросил мышонка... на землю
And the kid she tossed at the zoo was theirs.
И она сбросила в ров их сына.
When you tossed him into the ravine, he was still alive.
Когда ты сбросил его в овраг, он еще был жив.
Показать ещё примеры для «он сбросил»...

i tossя выбрасываю

Every time I toss out a milk carton, I wonder if that kid made it back alive.
Каждый раз, когда я выбрасываю упаковку молока, я задаюсь вопросом, вернулся ли живым этот ребенок.
I take the skeleton key, and I toss it into the chasm, and on the way out, I give Santa a swift kick in his bowl full of jelly!
Мастер-ключ я выбрасываю в ущелье, а уходя, я пну Санту в живот полный желе!
I've got an eyewitness that saw him tossing his cousin's prize book collection the night of the murder.
У меня есть свидетель, который видел, как он выбрасывает книги из дорогой коллекции кузена в ночь убийства.
And I have an eyewitness that saw you toss two coffee cups into the Dumpster that night.
И у нас есть свидетель, который видел, как Вы выбрасывали кофейные стаканы той ночью.
Why are we tossing this stuff out every time?
Почему же мы выбрасываем эту штуку каждый раз?
Показать ещё примеры для «я выбрасываю»...

i tossя не вышвырнул

Get out of my sight before I toss you out an airlock.
А теперь убирайся с глаз моих пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
Quickly, before I toss you out the nearest airlock.
Быстро, ты, болван пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
I wanted him charged, I wanted him tossed off the force, but the county executive, he had other ideas.
Я хотел его обвинить, хотел вышвырнуть его из полиции, но глава округа отказался.
I'm sorry that I tossed you outta here.
Прости, что вышвырнул тебя отсюда.
Yeah, they tossed some drug dealers out of the neighborhood.
Да, они вышвырнули несколько наркодилеров из района.
Показать ещё примеры для «я не вышвырнул»...

i tossшвырнёшь

I overreacted... and I tossed the drink.
Я отреагировала слишком остро И швырнула напиток.
How I tossed you that bread.
Как я швырнул тебе буханку.
And then when he tossed his baseball bat at me, I asked him, I said, «Brad, what are you doing?»
А когда он швырнул в меня бейсбольной битой, я спросила его, я сказала:
what about that wall i tossed you into ?
А как насчёт стены, в которую я тебя швырнул?
What, will you toss them at him as your limo pulls away?
Ну-ну, швырнешь их ему, когда тронется твой лимузин.

i tossобыскали

So, if we toss this very pristine office of yours, we're not gonna find anything from Fletcher's dressing room or Lester Weberman's apartment, right?
То есть, если мы обыщем ваш безупречный офис, мы не найдем ничего из гримерной Флетчера или из дома Лестера Вэбермана?
So, I toss him, come up with a gun.
Я обыскал его, нашел пистолет.
You tossed my room?
Ты обыскала мою комнату?
You tossed my cell.
Вы обыскали мою камеру.
We tossed his room, didn't come up with anything.
Обыскали его комнату, ничего не нашли.