i talked — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i talked»

«Я говорил» или «я разговаривал».

Варианты перевода словосочетания «i talked»

i talkedразговора

It's just a name that you made up to start me talking.
Это просто имя, которое вы использовали, чтобы начать со мной разговор.
You better not let your wife hear you talking like that.
— Что? Смотри, чтобы жена не узнала об этих твоих разговорах.
I want you to help me talk to Louise.
Я хочу, чтоб ты слегка помог мне в разговоре с Луизой.
Ask your boss if he wants me shot up before we talk.
Спроси у босса, хочет ли он, чтобы ты меня застрелил, до нашего разговора.
Did I interrupt something? Weren't you talking when I came in for....
Я прервала какой-то интересный разговор?
Показать ещё примеры для «разговора»...
advertisement

i talkedты говоришь

What are you talking to him for?
Что ты говоришь ему?
— What are you talking about? — Shh!
О чём ты говоришь?
What on Earth are you talking about?
— О чем это ты говоришь? — Это правда.
What the devil are you talking about?
Какого черта ты говоришь?
Do you talk in your sleep?
Ты говоришь во сне?
Показать ещё примеры для «ты говоришь»...
advertisement

i talkedты разговариваешь

I talked to him myself that very night, but I could do nothing with him.
Я разговаривал с ним каждый вечер, но ничего не мог с ним поделать.
I talked to him about dying, and he said,
Я разговаривал с ним о смерти, и он сказал,
And you're not Mrs. Carleton Random, because I talked to her... on the phone not 10 minutes ago.
И Вы — не миссис Карлтон Рэндом, потому что я разговаривал с ней... по телефону 10 минут назад.
Who you talking to?
С кем ты разговариваешь?
How dare you talk that way to your mom?
— Как ты разговариваешь с матерью?
Показать ещё примеры для «ты разговариваешь»...
advertisement

i talkedмне с ним поговорить

Should I talk it over with the general?
— Стоит ли поговорить с генералом?
Why don't I talk to him about it?
Почему бы нам не поговорить?
That's too bad. — 'When can I talk to you?
— «Когда мы можем увидется, чтобы поговорить?»
Can I talk to you for a minute?
Могу я поговорить с тобой минуту?
Mmm, can I talk to her friend now — the model you spoke about?
Могу я поговорить с ее подругой, той моделью, о которой вы говорили?
Показать ещё примеры для «мне с ним поговорить»...

i talkedя заговорю

Tell him he can have water only if he talks.
Скажите, я дам воды, если заговорит.
— I've got ways of making her talk.
Сейчас заговорит!
After I talk, you let her go.
После того, как я заговорю, вы ее отпустите.
I talk, I'll talk so much, it'll make your hair curl.
Я заговорю и скажу так много, что у тебя волосы дыбом встанут.
Also a little something to make me talk?
И еще что-то, чтобы я заговорил?
Показать ещё примеры для «я заговорю»...

i talkedты можешь говорить

Regardless of what other people say, how can you talk like that about your own dongsaeng?
но как ты можешь говорить это о своей сестре?
How can you talk about your life and my life when you're throwing them away?
Как ты можешь говорить о своей жизни, моей жизни, когда хочешь от всего отказаться.
How can you talk about money when I'm talking about souls?
Как ты можешь говорить о деньгах, когда я говорю тебе о душах.
How can you talk about musicals at a time like this, with the world committing suicide?
— Как Вы можете говорить о мюзиклах в то время, когда.. ..мир совершает самоубийство.
Can't you talk without that?
Вы можете говорить без этого?
Показать ещё примеры для «ты можешь говорить»...

i talkedона болтала

Said she talked too much.
Сказал, что она болтала без умолку.
She talked and talked and talked.
Она болтала, болтала и болтала.
You talk big, mister.
Много болтаешь, мистер.
There are 25 schoolteachers living here and you don't want them talking about my coming in after midnight?
Здесь живут 25 учителей и ты же не хочешь, чтобы они болтали о том, что я поздно прихожу?
It might get better if he talked less.
Он может поправиться, если будет меньше болтать.
Показать ещё примеры для «она болтала»...

i talkedмы можем поговорить

Oh, can't we talk right here?
Мы не можем поговорить здесь?
Can't we talk quietly for a couple of minutes? I thought you wanted...
Почему мы не можем поговорить спокойно пару минут.
Where can we talk?
Где мы можем поговорить?
Dino, can we talk about it later, huh?
Дино, мы можем поговорить об этом позже, да?
But you talk it out if you want to. I'll be waiting in there.
Теперь вы можете поговорить — я подожду на улице.
Показать ещё примеры для «мы можем поговорить»...

i talkedвас ни слова

I gave myself a talking to this morning when I woke up in jail with three other guests of the town.
Я дал себе слово в это утро, когда проснулся в камере с тремя другими такими же.
You talk like a law school.
Слова, как в юридической школе.
You don't mind my knowing about them, just my talking about them.
Вас смущают не мои знания, а мои слова.
Anyone hearing you talk would think she came to dance instead of sell things.
А если люди услышат ваши слова, решат, что она пришла на танцы.
Ok. I don't want to hear you talk at all.
И я не хочу слышать от вас ни слова.