ты разговариваешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты разговариваешь»
ты разговариваешь — speak to you
Да не перебивай, когда с тобой разговаривают!
Keep quiet and listen when I speak to you!
Если ты уедешь, я никогда больше не захочу с тобой разговаривать.
George, if you leave now, I'll never speak to you again.
Ну, отвечай же, когда с тобой разговаривают.
Answer me when I speak to you
Cтань ровнее, в глаза смотри, когда с тобой разговаривают.
Stand straight. Look me in the eyes when I speak to you.
Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.
(MOTHER): /f you don't, / will never speak to you again!
Показать ещё примеры для «speak to you»...
advertisement
ты разговариваешь — talking to you
Я не с тобой разговариваю!
I was not talking to you!
Джордж, твоя сестра с тобой разговаривает!
George, your cousin Shelly is talking to you!
— "аткнись. я не с тобой разговариваю.
Shut up. I'm not talking to you.
! — Я не с тобой разговариваю.
— I'm not talking to you.
Знаешь, как бы я не прекратил с тобой разговаривать.
You know, we're coming to a place where I am gonna quit talking to you.
Показать ещё примеры для «talking to you»...
advertisement
ты разговариваешь — you're talking to
Ты разговариваешь с женщиной, в которую я влюблен.
You're talking to the woman I love.
Пожалуйста, не говори никому, что ты разговариваешь с матерью.
Please don't say that you're talking to mother.
Виктор, ты понимаешь, с кем ты разговариваешь?
Why, Victor. Who do you think you're talking to?
Ты разговариваешь с профи!
You're talking to a pro here!
Как по-твоему, с кем ты разговариваешь?
Who do you think you're talking to?
Показать ещё примеры для «you're talking to»...