i swore an oath — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i swore an oath»

i swore an oathя поклялся

The day the House Atreides fell, I swore an oath I would kill the one who betrayed your father.
В тот день, когда пал дом Атридов, я поклялся, что убью... того, кто предал вашего отца.
I swore an oath, Lyta.
Я поклялся, Лита.
I swore an oath. I will protect you.
Я поклялся, что буду защищать тебя.
I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов внешних и внутренних.
I swore an oath... to serve and protect the people of this state.
Я поклялся служить людям этого штата и защищать их.
Показать ещё примеры для «я поклялся»...
advertisement

i swore an oathя дал клятву

I swore an oath, Igrayne.
Я дал клятву, Игрейн.
Because I swore an oath to uncle Hippocrates, right?
Поскольку я дал клятву Дядя Гиппократа, да?
What started all of this was the 35 years I had to sit and watch as the system I swore an oath to protect failed the very people our justice system was meant to protect.
То, что послужило началом этому — 35 лет в течение которых я должен был сидеть и наблюдать как система, которой я дал клятву защищать, проваливалась именно тогда, когда должна была защищать.
I swore an oath of honour, never to abandon you!
Я Дал Клятву Чести... Никогда Не Оставлять Тебя.
I swore an oath of allegiance!
Я дал клятву верности!
Показать ещё примеры для «я дал клятву»...
advertisement

i swore an oathя принёс клятву

I swore an oath, my lady.
Я принес клятву, миледи.
You watched me swear an oath.
Вы видели, как я принёс клятву.
I swore an oath to House Tyrell.
Я принес клятву дому Тиреллов.
You swore an oath.
Ты принес клятву.
You swear an oath to Alfred...
Ты принес клятву Альфреду, женился по его приказу.
Показать ещё примеры для «я принёс клятву»...
advertisement

i swore an oathвы давали клятву

— Well, of course you swore an oath!
— Ну, конечно, вы давали клятву!
All you've done, you're still a nurse, and you swore an oath to take care of people.
Что бы вы ни сделали, вы все еще медсестра, и вы давали клятву заботиться о людях.
I swore an oath of allegiance.
Я давал клятву верности.
You swore an oath.
Ты же давай клятву.
[pained yelp] You swore an oath to the Foot, Bradford.
Ты давал клятву Футам, Брэдфорд.
Показать ещё примеры для «вы давали клятву»...