вы давали клятву — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы давали клятву»
вы давали клятву — you took an oath
Вы давали клятву.
You took an oath.
Вы давали клятву, и честны как Мать Тереза, поэтому не нарушите её.
You took an oath and too goody-two-shoes to break it.
Вы же доктор, вы давали клятву.
YOU'RE A DOCTOR. YOU TOOK AN OATH.
advertisement
вы давали клятву — you swore an oath
— Ну, конечно, вы давали клятву!
— Well, of course you swore an oath!
Что бы вы ни сделали, вы все еще медсестра, и вы давали клятву заботиться о людях.
All you've done, you're still a nurse, and you swore an oath to take care of people.
advertisement
вы давали клятву — другие примеры
Когда вы давали клятву, то соглашались на такое?
When you took your vows, did you agree to this?
Небольшой пластырь на пальце, оттуда, где вы давали клятву.
A small bandage on your thumb from where you've been vowing.
В Древнем Египте, если вы давали клятву должны были сказать если я лгу, отправьте меня в каменоломню.
And in ancient Egypt if you were speaking under oath, you were required to say, «If I'm lying, take me to the quarries.»
Вы давали клятву Эшу, Доктор Льюис.
You're pledged to The Ash, Dr. Lewis.
Я понимаю, но я не хочу чтобы Вы давали клятву, которую не можете выполнить.
I understand, but I don't want you to feel bound by an oath you can't fulfill.