i stopped by a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i stopped by a»
i stopped by a — я остановился у
I stopped by the house to drop the car off and I went inside for a few minutes.
Я остановился у дома, чтобы оставить машину и на пару минут зашёл внутрь.
I stopped by the house to drop the car off and I went inside for a few minutes.
Я остановился у дома, вышел из машины зашел в дом на пару минут.
I stopped by your house.
Я остановился у вашего дома.
I stopped by Mom and Dad's for some coffee, but I couldn't take all the... Mom and Dad.
Я остановился у мамы с папой ради чашечки кофе, но не смог проглотить все... маму и папу.
I stopped by the club last night and you weren't there.
Я остановился у клуба прошлой ночью и тебя там не было.
Показать ещё примеры для «я остановился у»...
advertisement
i stopped by a — я зашёл
I stopped by to drop off this necklace for Maris.
Я зашёл, чтобы оставить ожерелье для Марис.
I stopped by the store on the way home and picked up the requested item.
По дороге домой, я зашёл в магазин и купил тебе то, что ты просила.
I stopped by to see if you wanted to see this play tonight.
Я зашёл узнать, не хотела бы ты сходить на одну пьесу сегодня вечером.
Oh. Well, I stopped by to pick up a cheque and my equipment.
Я зашёл забрать свой чек и оборудование.
Well, anyway, the reason I stopped by was I wanted to invite you out on my boat.
Я зашел, потому что хочу пригласить тебя покататься на моей лодке.
Показать ещё примеры для «я зашёл»...
advertisement
i stopped by a — я заходил
Please tell Sam that I stopped by.
Пожалуйста, передайте Сэму, что я заходил.
— I stopped by earlier.
— Я заходил утром.
Tell Violet I stopped by. Okay.
— Передай Вайолет, что я заходил.
Yeah, uh, let her know that I stopped by.
Да, скажи ей, что я заходил.
You know, I stopped by the police station to take care of that hunter who rode me here.
Знаете, я заходил в полицейский участок, чтобы убрать того охотника, из-за которого я оказался здесь.
Показать ещё примеры для «я заходил»...
advertisement
i stopped by a — я заехал
Good thing I stopped by.
Хорошо, что я заехал.
I stopped by to show Harry some makeup tests.
Хорошо. Я заехал показать Хэрриет варианты грима.
I stopped by darling avionics, and the plant manager told me you walked off the job yesterday.
Я заехал в Дарлинг-Авиацию, и управляющий сказал мне, что ты ушел с работы вчера.
I stopped by at lunch to check on her.
Я заехал в обед ее проведать.
I stopped by the hospital on my way home.
Я заехал в больницу по пути домой.
Показать ещё примеры для «я заехал»...
i stopped by a — заглянешь
Before you do, would you stop by to see Lieutenant Simmons?
Если не возражаешь, может, сначала заглянешь к лейтенанту Симмонсу?
Just for fun, why don't you stop by the apartment on Josephine?
Что ж, может, заглянешь в квартиру на улице Жозефин, просто так?
I mean, if you want to, why don't you stop by?
Если хочешь, может, заглянешь тоже?
— You stopped by.
— Ты заглянула. — Да.
I'm so glad you stopped by. Yeah.
Я очень рад, что ты заглянула.
Показать ещё примеры для «заглянешь»...
i stopped by a — мы заскочить
Why don't you stop by?
Может, заскочишь к нам?
You know, if I stop by the house, pick up some clothes,
Знаешь, если я заскочу домой, возьму немного одежды,
We stopped by T.J.'s to pick up a few things.
Мы заскочили к Ти Джею забрать пару вещей.
Good thing I stopped by to check on you.
Хорошо, что я заскочила проверить вас.
So why don't you stop by my office next week and, um, I'll go over it again.
Так почему бы вам не заскочить в мой офис на следующей неделе И я обьясню это снова.
Показать ещё примеры для «мы заскочить»...
i stopped by a — я пришла к
One night, I stopped by his apartment to surprise him with a birthday gift.
— Однажды вечером, я пришла к нему домой, что бы сделать сюрприз на день рождения.
Yeah, and I stopped by because I was hoping you girls might have some spare cupcakes for dessert. Only about 40 of them.
Я пришла к вам в надежде, что у вас, девочки, есть несколько кексиков нам на десерт.
Could he stop by and make me some, since it's all gone?
Почему бы ему не прийти и не сварить ещё чашечку? Ведь мне ничего не осталось.
Then one day, I stopped by my landlady's to drop off the rent and this guy answers the door.
И вот как-то я пришёл к своей арендаторше, чтобы внести плату, а дверь открывает какой-то тип.
That's not why I stopped by, Tyler.
Я пришла не за этим, Тайлер.
Показать ещё примеры для «я пришла к»...
i stopped by a — я заезжала
I stopped by the travel agents.
Я заезжала в турбюро.
I'm sure chloe told you that I stopped by your farm?
Хлои тебе наверно говорила, что я заезжала на ферму?
I stopped by your house yesterday, left you a note.
Я заезжал к вам домой вчера, оставил записку.
Last week, I stopped by his office.
На прошлой неделе, я заезжала к нему в офис.
But I'll tell her that you stopped by, okay?
Но я ей передам, что ты заезжал.
Показать ещё примеры для «я заезжала»...