i still love — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i still love»
i still love — я всё ещё люблю
I still love you like you love me.
Я все еще люблю тебя так же, как ты любишь меня.
For a moment I thought I still loved you.
На мгновение мне показалось, что я всё ещё люблю тебя.
The worst part is I still love him.
Хуже всего то, что я все еще люблю его.
But I still love him.
И я всё ещё люблю его.
I still love you, you see in spite of all your faults and my complaints.
Я все еще люблю вас. Несмотря на ваши недостатки и мои претензии.
Показать ещё примеры для «я всё ещё люблю»...
advertisement
i still love — я всё равно люблю
Even my big tail, but I still love you.
Даже несмотря на хвост? Я все равно люблю тебя.
I was heartbroken when you loved Ivan, but I still love you.
У меня разбивалось сердце, потому что ты любила Ивана. Но я все равно люблю тебя.
But i still love him.
Но я все равно люблю его.
I still love you.
Я все равно люблю тебя.
I still love you.
Я всё равно люблю тебя.
Показать ещё примеры для «я всё равно люблю»...
advertisement
i still love — я до сих пор люблю
This proves you still love Halloween, Travis!
А это значит, что ты до сих пор любишь хэллоуин, Трэвис!
But you still love him.
Но ты до сих пор любишь его.
But you still love him?
Но ты до сих пор любишь его?
You still love her, Damon.
Ты до сих пор любишь ее, Деймон.
You still love Lexie.
Ты до сих пор любишь Лекси.
Показать ещё примеры для «я до сих пор люблю»...
advertisement
i still love — я по-прежнему люблю
But I still love you Luis.
Но я по-прежнему люблю тебя, Луис.
But I still love the enemy.
Но я по-прежнему люблю этого врага.
Diana, please I still love you.
Диана, пожалуйста. Я по-прежнему люблю тебя.
I still love you.
Я по-прежнему люблю тебя.
I still love you, Zoe.
— Я по-прежнему люблю тебя, Зоуи.
Показать ещё примеры для «я по-прежнему люблю»...
i still love — мне всё ещё нравится
But I still love that poem.
Но мне все еще нравится это стихотворение.
I still love it when he says that.
— Мне всё ещё нравится, когда он это говорит.
I STILL LOVE THE WAY YOU CONFUSE ME.
Мне все еще нравится, как ты меня смущаешь.
— You still love it?
Тебе она всё ещё нравится?
— I still love that after seven years.
— Прошло 7 лет, а мне всё ещё это нравится.
Показать ещё примеры для «мне всё ещё нравится»...
i still love — ты будешь любить
Will you still love me in a year, forever?
— Ты будешь любить меня вечно?
Will you still love me when I have acne?
А ты будешь любить меня, когда у меня будут прыщи?
Will you still love me when I'm blown up like a balloon?
Ты будешь любить меня, когда я раздуюсь, как шар?
Will you still love me when my skin grows old and saggy?
Т будешь любить меня, когда моя кожа станет старой и отвисшей?
V\fi_BAR__BAR_ you still love us?
Ты нас будешь любить?
Показать ещё примеры для «ты будешь любить»...
i still love — я по прежнему люблю
I still love the blue sky.
Я по прежнему люблю голубые небеса.
And I still love you.
И я по прежнему люблю тебя.
Hiro, I still love the blue sky
Хиро, я по прежнему люблю голубые небеса
And they still love you no matter what.
Но они по прежнему любят тебя, несмотря ни на что.
I still love you.
Я тебя по прежнему люблю.
Показать ещё примеры для «я по прежнему люблю»...
i still love — я всё ещё
I still love you very much, and I miss you like crazy.
Я все еще очень сильно тебя люблю, и ужасно скучаю.
I still love him so much.
Я все еще очень его люблю.
Will you still love me when I'm bald?
Ты все еще будешь меня любить, когда я облысею?
I do not understand what you want. If you still love me.
Я не знаю, чего ты хочешь, нужна ли я еще тебе
You still love him.
Вы все еще его ждете?
Показать ещё примеры для «я всё ещё»...
i still love — всё ещё влюблён
She's scared you'II end up alone. — Even if she still loves you...
Мне кажется, что она ещё в тебя влюблена, это по ней видно.
Do you still love me?
Ты все еще влюблен в меня?
You still love yourwife
Вы всё ещё влюблены в свою жену.
Tell me the truth, do you still love that dozing goose?
ПРИЗНАЙТЕСЬ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ ВЛЮБЛЕНЫ В ЭТУ СПЯЩУЮ ГУСЫНЮ
She has become fixated by the idea I no longer love her, that I still love my first wife and that Margaret's ghost is pursuing her.
Теперь она зациклилась на мысли, что я больше её не люблю, что всё ещё влюблён в свою первую жену, и что призрак Маргарет преследует её.
i still love — и продолжаю любить
Because despite everything... ..I still love him.
Потому что несмотря на все я продолжаю его любить.
Even when I abjured her, I still loved her.
Даже когда я отрёкся от неё, я продолжал её любить.
Would you still love him?
Ты бы продолжал его любить?
We were both so lonely. And we still loved each other after so many years.
Мы были такими одинокими и, несмотря на годы разлуки, продолжали любить друг друга.
I still love him very much.
И продолжаю любить его сильно