i spend — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i spend»
i spend — он проводит
He spends all year here in the bush...
Целый год он проводит здесь в горах...
He spends hours studying them.
Он проводит часы, изучая их.
How does he spend his time ?
А как он проводит время?
And is also one who has the time to devote to it, since he spends his time sitting on his backside doing nothing.
Кроме того — это человек, у которого есть время посвятить себя этому занятию, поскольку он проводит его в праздном безделье.
He spends too much... spends too much time hanging around ... hanging around here, if you ask me.
Он проводит здесь слишком много времени как... как мне кажется.
Показать ещё примеры для «он проводит»...
advertisement
i spend — я трачу
— You know, I spend very little on myself.
— Ты знаешь, я трачу очень мало для себя.
I spend all my time getting this money, and you do nothing.
Я трачу все мое время, зарабатывая на жизнь, и ничего.
— You know... how much I spend on Maggy McConnor?
Ты хоть знаешь, сколько я трачу на Мэгги Мак Коннор?
I spend my life Travelling and seeing nothing at all.
Я трачу жизнь путешествуя, но не вижу ничего.
I spend £400 a week on clothes.
Я трачу 400 фунтов в неделю на одежду.
Показать ещё примеры для «я трачу»...
advertisement
i spend — я провёл
I spent last night with the police.
Я провел прошлую ночь в полиции.
I spent a lot of time on my knees up there.
Я провёл у него кучу времени, стоя на коленях.
I spent a good many years there once.
Я провел там очень много лет.
I spent the next day at the river, with IsabelIa, Ferruccio, Maria Luisa.
Весь следующий день я провел на речке с Изабеллой, Ферруччо, Марией Луизой и гувернанткой.
I spend half my life on that darned paperwork.
Я провел полжизни за бумажной работой.
Показать ещё примеры для «я провёл»...
advertisement
i spend — я потратил
I spent too much time running away.
Я потратил слишком много времени, чтобы спасаться бегством.
I spent a buck in another bar for some history.
Я потратил доллар в соседнем баре и кое-что узнал.
Oh, I wonder if I spent it.
О, я не знаю, я потратил их.
I spent my life trying to decipher it.
Я потратил свою жизнь на то, чтобы расшифровать её.
And what money I do have, I spend it on the yacht.
И все деньги, какие были, я потратил на яхту!
Показать ещё примеры для «я потратил»...
i spend — лет я
Because I spent 25 years being a dumb, honest cop.
Потому что 25 лет я был глупым, честным копом.
I spent eight years trying to reach him. And then another seven trying to keep him locked up because I realized that what was living behind that boy's eyes was purely and simply evil.
Восемь лет я пытался раскрыть его, и еще семь — запереть как можно крепче, потому что понял вдруг, что таит в себе его взгляд — абсолютное зло.
They spend summers in Jacob's Cannes villa.
Летом они ездят на виллу Якоба в Каннах.
Your father and I spent three years in one tank
Мы с твоим отцом 3 года в одном танке, а ты мне рассказываешь...
Because of the five years you spent in the navy.
Это из-за того, что пять лет вы служили на флоте.
Показать ещё примеры для «лет я»...
i spend — я всё время
Forgive my crying, but this is how I spend the day.
Прости за то, что плачу, я всё время плачу.
I spend my life doing things I don't have to.
Я все время делаю то, что не обязана делать.
And what's all this, how much time you spend in that loo?
А это что? Сколько времени ты проторчала в этом сортире?
This way I spend half my time worrying.
Сейчас половину своего времени я просто дергаюсь.
Seems like I spend all my time these days thinking how it used to be.
В последнее время я только и жил воспоминаниями — о том, как все раньше было.
Показать ещё примеры для «я всё время»...
i spend — ночует
Today we spend the night here.
Сегодня ночуем здесь.
Yes, I spent the night out.
Да, я не ночевала сегодня дома.
Yes, I spent the night out:
Да, я не ночевал сегодня дома.
I spend the night at some friend's house.
Я ночевал у друзей.
Let him spend the night like that, unless he ascends.
Пусть так и ночует, когда не вознесется.
Показать ещё примеры для «ночует»...
i spend — жила
You spend 125 years on earth in that house... during which you get only 3 class-one D-90 intercessions with Juno.
Вы живёте на Земле в этом доме сто двадцать пять лет,.. ...во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
These owners are very rich, — but they spend their lives as the rest of them
Владельцы эти очень богаты... Но живут они так же, как и остальные...
We met in Spain, where I spent some time after America.
Мы познакомились в Испании, я жила там, когда вернулась из Америки.
I spent some time in Canada -
Я жил в британской Канаде...
But during the 25 years we spent together..
А я, я 25 лет жила с ним, а мечтала об одном: