i got plenty of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got plenty of»

i got plenty ofу меня полно

I got plenty of tools.
У меня полно инструментов.
I got plenty of room.
— Да у меня полно места.
I got plenty of parent in my mom.
У меня полно родственников в доме мамы.
I got plenty of other parties to go to.
У меня полно вечеринок, на которые я могу пойти.
I got plenty of bullets.
У меня полно патронов.
Показать ещё примеры для «у меня полно»...
advertisement

i got plenty ofу меня много

Time is one thing I got plenty of.
И времени у меня много.
I got plenty of talent out there tonight.
Мне нужно 20 человек в поддержку. У меня много талантов сегодня тут.
I got plenty of ideas.
У меня много идей.
I got plenty of women.
У меня много женщин.
Yeah, I got plenty of people.
Да, у меня много знакомых.
Показать ещё примеры для «у меня много»...
advertisement

i got plenty ofу нас куча

Look, we got plenty of time.
У нас куча времени.
We got plenty of time.
У нас куча времени.
Well, we got plenty of scary questions. Now let's get some answers.
Ладно, итак, у нас куча противных вопросов, теперь неплохо было бы получить кое-какие ответы.
No, not at all. But I figured you would teach me, 'cause we got plenty of time.
Нет, ни капельки, но я решил, что ты меня научишь, ведь у нас куча времени.
Come on, we got plenty of cash, don't we?
Бросьте, у нас куча денег.
Показать ещё примеры для «у нас куча»...
advertisement

i got plenty ofу нас достаточно

We got plenty of brothers.
У нас достаточно братишек.
Yeah, we got plenty of guns.
Оружия у нас достаточно.
Time's what we got plenty of.
Времени у нас достаточно.
Um... Take him home, make sure he gets plenty of rest.
Отвези его домой, убедись, чтобы он достаточно отдыхал.
I guess you got plenty of bugs to spare, huh?
Я думаю, у вас достаточно жучков про запас, нет?
Показать ещё примеры для «у нас достаточно»...

i got plenty ofу нас ещё много

We got plenty of time.
У нас еще много времени.
We got plenty of time.
У нас еще много времени.
I think you got plenty of adventures left.
Я думаю, у тебя впереди еще много приключений.
You get plenty of chances.
У тебя будет еще много шансов.
You're gonna get him. We got plenty of time.
У тебя ещё много времени.