i got a lot of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got a lot of»

i got a lot ofу меня много

I got lots of money.
У меня много денег.
I got a lot of work to do.
У меня много работы.
I got lots of work.
У меня много работы.
I got a lot of fast moves.
Правда. У меня много быстрых движений. Правда.
Fine! I got lots of questions.
Прекрасно, у меня много вопросов.
Показать ещё примеры для «у меня много»...
advertisement

i got a lot ofу меня полно

I got a lot of wounded men outside.
У меня полно раненых снаружи.
I got a lot of stress.
У меня полно стрессов.
I got a lot of work to do.
У меня полно работы.
I got a lot of work here.
У меня полно работы.
I got a lot of work.
У меня полно работы.
Показать ещё примеры для «у меня полно»...
advertisement

i got a lot ofу меня куча

I got lots of time till morning.
У меня куча времени до утра.
I got lots of goodies.
У меня куча вкусностей.
I know, but I got a lot of work to do.
— Я знаю. Но у меня куча работы.
I got a lot of ideas.
У меня куча идей.
I got lots of free time now.
Теперь у меня куча свободного времени.
Показать ещё примеры для «у меня куча»...
advertisement

i got a lot ofчасто

Do you get a lot of grown men crying their guts out here?
И часто мужчины тут рыдают навзрыд? Издержки профессии.
I got lots of ideas. Randy's been lost a lot, but never lost in thought.
Рэнди часто терялся, но никогда не терялся в своих мыслях.
We got a lot of hang-ups last month.
В последний месяц нам часто звонили и бросали трубку.
You get a lot of guys jumping ship?
— И часто у вас люди соскакивают в корабля?
So do you... ? Do you get a lot of guys in here?
Парни часто к вам заходят?
Показать ещё примеры для «часто»...

i got a lot ofу тебя большое

You got a lot of heart, kid, you know that?
У тебя большое сердце, малыш.(какая смелая), знаешь это?
You got a lot of heart, kid.
У тебя большое сердце, малыш.(какая смелая)
You know, the beginning of projects are very vulnerable, and you have to make sure that you get a lot of press, 'cause the momentum of that can kind of keep it alive, or else it'll die.
На ранней стадии все проекты очень уязвимы. Нужно быть уверенным, что СМИ следят за ходом событий Ведь от этого в большей степени зависит дальнейшая судьба проекта.
We got a lot of kinds.
У нас большой выбор.
I'm not picking on the feminists, they got a lot of company in this country.
Ведь в этой стране у них большая компания!
Показать ещё примеры для «у тебя большое»...

i got a lot ofу нас тут много

We get lots of teachers.
У нас тут много учителей.
— Listen, pal, we get a lot of people here.
— Слушай, приятель, у нас тут много народа.
Wow. you got a lot of board games there.
Вау, у тебя тут много настольных игр.
Sorry, I got a lot of stuff.
Извините, у меня тут много вещей.
LEE: We get a lot of girls in here.
У нас тут много девушек.