i enjoy it — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «i enjoy it»
На русский язык «i enjoy it» переводится как «мне это нравится» или «я наслаждаюсь этим».
Варианты перевода словосочетания «i enjoy it»
i enjoy it — мне это нравится
— Quite frankly, because I enjoy it.
— Сказать по правде, мне это нравится.
But I enjoy it.
Но мне это нравится.
I enjoy it. I look forward to it.
Мне это нравится, я жду наших встреч.
Think I enjoy it?
Думаешь мне это нравится.
Yes, I often do and one would think I enjoy it.
Да, это так, можно даже подумать, что мне это нравится.
Показать ещё примеры для «мне это нравится»...
advertisement
i enjoy it — ты наслаждаешься своей
You enjoy your dinner, Mr Poirot.
Наслаждайтесь обедом, мистер Пуаро.
[ Sullivan ] Just to let you all know, Ricky will be back in the second half of our show, so we hope you enjoy your meals here at Jackrabbit Slim's.
Не расстраивайтесь, Рики еще вернется во второй части шоу, Наслаждайтесь блюдами у нас в гостях.
I enjoy it?
Я наслаждаюсь этим?
You think I enjoyed it?
Вы думаете, я наслаждаюсь этим?
You enjoy it.
Ты наслаждаешься этим.
Показать ещё примеры для «ты наслаждаешься своей»...
advertisement
i enjoy it — вам понравилось
— Did you enjoy your trip to Los Angeles?
— Вам понравилось в Лос-Анджелесе?
Did you enjoy it?
Вам понравилось?
Glad you enjoyed it.
— Рад, что вам понравилось.
You enjoyed it?
Вам понравилось?
I hope you enjoyed it.
Надеюсь, Вам понравилось.
Показать ещё примеры для «вам понравилось»...
advertisement
i enjoy it — ты довольна
Do you enjoy it?
Ты довольна?
— Are you enjoying your «zhian'tara?»
— Ну как, ты довольна «жин'тарой»?
Are you enjoying yourselves, little Ferengi?
Всем ли вы довольны, маленькие ференги?
Are you enjoying yourself?
Ты доволен?
— Are you enjoying yourself, my dear?
— Вы всем довольны, моя дорогая?
Показать ещё примеры для «ты довольна»...
i enjoy it — он получает от этого удовольствие
I can't remember the last time I enjoyed myself so much.
Не благодарите меня. Я не припомню, когда сам получал такое удовольствие.
Aren't you enjoying yourself?
Разве вы не получаете удовольствия?
I think he enjoyed himself.
По-моему, он получал удовольствие.
But back then, the bosses didn't give a fuck... about whether he enjoyed himself or not.
Но если посмотреть с другой стороны, то боссам было все равно получал он удовольствие или нет.
It was make-believe and childish but... it was fun and I enjoyed it.
Это была выдумка, детская фантазия... Было весело, и я получал удовольствие.
Показать ещё примеры для «он получает от этого удовольствие»...
i enjoy it — приятно
I hope you enjoy your stay!
Желаю вам приятного пребывания.
I enjoy your company, but I must report to the mayor.
Мне приятна ваша компания, но я должен увидеть мэра.
Are you enjoying him?
— Он тебе приятен?
We hope you enjoy your flight.
Приятного вам полета.
Yes, I enjoyed it.
Да, это было приятно.
Показать ещё примеры для «приятно»...