i devised — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i devised»

i devisedя разработал

I devised a system to streamline our operations.
Я разработал систему для упрощения нашей работы.
Everything is color-coded, according to type of activity: Home, Work, Ritchie or Personal, and I devised this dot system to indicate priority.
Всё распределено по цветам, согласно типу деятельности. Дом, Работа, Ричи или Личные Дела и я разработал эту систему точек, что обозначить важность события.
As the British import tax on tea was at an all-time high, I devised a diversion to gain entry.
Так как британский налог на импорт чая был все время высоким, я разработал отвлекающий маневр, чтобы войти.
I devised a procedure which extracted dormant Inhuman DNA from subjects pre-Terrigenesis.
Я разработал процедуру, при которой спящие клетки ДНК Нелюдей извлекались из предварительного процесса Терригенезиса.
It's a questionnaire I devised.
Это опросник, который я разработал.
Показать ещё примеры для «я разработал»...
advertisement

i devisedон придумал

Therefore the lottery, that he devised in these three chests of gold and silver and lead, so that who chooses his meaning chooses you, will no doubt only be guessed, rightly, by someone who you shall rightly love.
В предсмертные минуты иногда приходит благое прозрение, раз он придумал эту лотерею. Три ларца: золотой, серебряный и свинцовый. И тот, кто угадает его мысль, получит вас.
And did General Picton spectate upon the torture that he devised?
И генерал Пиктон наблюдал за всеми пытками которые он придумал?
He devised a system by which he never has to get the pizza.
Он придумал систему, в которой он никогда не пойдет за пиццей.
The system we devised before you got shot at Was ingenious and simple.
Схема, которую мы придумали до всех этих выстрелов вот что гениально и просто.
So, what we devised is a... it's called a cavaletti in the circus parlance.
Таким образом, мы придумали то, что... называется cavaletti на языке циркачей.
Показать ещё примеры для «он придумал»...
advertisement

i devisedя изобрёл

Like I invented a brother, I devised my own improbable narrative.
Как я придумал воображаемого брата, также я изобрел неправдоподобного рассказчика.
It's difficult to see in this motion film, but I devised a new type of suture based on my research and work with sailing knots.
Здесь плохо видно, но это новый шов, который я изобрел, отталкиваясь от работы с морскими узлами.
So I devised a way to study you... in your own environment.
Поэтому я изобрела способ изучать тебя в твоей собственной среде.
So they devised a series of clues and maps to its location.
Они изобрели серию знаков и карт, ведущих к сокровищам.
Have you devised a new treatment?
Вы изобрели новый вид лечения?