i could hardly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i could hardly»

i could hardlyя едва мог

I could hardly write my own name.
Я едва мог написать свое имя.
When I was asked to do that, I could hardly move this arm.
Когда вы попросили сделать это, я едва мог шевельнуть рукой.
I could hardly stand up.
Я едва мог стоять.
I could hardly hear her.
Я едва мог ее слышать.
I could hardly see, much less properly build an artificial limb.
Я едва мог видеть, не то что сделать протез.
Показать ещё примеры для «я едва мог»...
advertisement

i could hardlyя с трудом

I could hardly drag him away.
Я с трудом его утащил оттуда.
I could hardly breathe.
Я с трудом дышал.
I could hardly keep my countenance!
Я с трудом сохраняла спокойствие!
When they told me you were at the gate, I could hardly believe it.
Когда мне сказали, что вы у ворот, я с трудом поверил в это.
I could hardly tell you where the washing machine is, let alone how to work it.
Я с трудом скажу, где находится стиральная машинка, не говоря уже о том, как она работает.
Показать ещё примеры для «я с трудом»...
advertisement

i could hardlyвряд ли они могли

They could hardly discuss such a subject in front of me.
Вряд ли они могли обсуждать эту тему при мне, мама.
They could hardly accuse two of their academic staff of lying.
Вряд ли они могли обвинить во лжи сразу двух преподавателей.
I could hardly have been aware of the situation regarding Mr. Strong's need to marry prior to my arrival in this country.
Вряд ли я могла быть осведомлена об обстоятельствах, вынуждающих мистера Стронга немедленно жениться, ещё до моего приезда в страну.
Well, once the story started, she could hardly stop herself.
Ну, после того, как история началась, она вряд ли могла остановиться.
Of course with fresh mud on the tyres of the Cessna they could hardly deny it.
Конечно, со свежей грязью на шинах «Сессны» они вряд ли могут это отрицать.
Показать ещё примеры для «вряд ли они могли»...
advertisement

i could hardlyеле

Saint David, I could hardly make my way to you.
Святой Давид, еле дошла до тебя.
I could hardly find you, scouts!
— Вас, разведку, еле нашёл!
I could hardly recognize the room, I was so amazed.
Еле узнал комнату. Приятно удивлен.
Uh, after I got the news about Jared, I could hardly get out of bed.
После того, как узнал эту новость о Джареде, еле встал с постели.
I could hardly get across the hall.
Я еле пробрался по коридору.
Показать ещё примеры для «еле»...

i could hardlyвряд ли он

He could hardly risk his reputation by harassing a lowly blacksmith.
Вряд ли он будет рисковать репутацией ради мести простому кузнецу.
Me and Moose ran him around the yard for an hour, he could hardly stay awake long enough to eat his dinner. He should be fine.
Мы с Джоном и с Мусом бегали в саду целый час поэтому вряд ли он будет долго не спать Всё должно быть хорошо
It could hardly have been a soothing experience for him.
Вряд ли на него это оказало целебное действие.
I COULD HARDLY ENTER THAT HOUSE AS MYSELF.
Вряд ли бы я попал в дом, будучи собой.
In short, perhaps, Miss Woodhouse, as you know everything, you could hardly be without suspicion.
Словом, возможно мисс Вудхаус, так как вы знаете всё, вы вряд ли свободны от некоторых подозрений.
Показать ещё примеры для «вряд ли он»...