вряд ли он — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вряд ли он»
вряд ли он — i don't think he
Вряд ли они вернутся.
I don't think they will return now.
Вряд ли они так поступят со стариной Аафреем.
I don't think they'll do that, not to good old Aarfy.
— Да. Вряд ли они захотят остаться надолго.
I don't think they'll want to stay too long.
Вряд ли им нужны твои лыжи.
I don't think they need your skis.
Судя по их лицам, вряд ли они вызвались добровольцами.
From the look on some of their faces, I don't think they went voluntarily.
Показать ещё примеры для «i don't think he»...
advertisement
вряд ли он — he won't
Вряд ли он остался доволен.
He won't be happy!
— Вряд ли он согласится.
— He won't like that.
Вряд ли он долго продержится.
If we wait, he won't hold on.
Вряд ли он обрадуется, когда мы победим, а они окажутся на последнем месте!
He won't be too happy when we win and he comes last!
Если приедет муж, то вряд ли он найдет нас
If Akhtar comes he won't find us.
Показать ещё примеры для «he won't»...
advertisement
вряд ли он — hardly the
— Вряд ли его так можно назвать.
— Hardly my friend.
Вряд ли они похоже на них.
Hardly freaky.
Вряд ли он мог стать большим политиком.
Hardly the type to become a political strongman.
Вряд ли он похож на йоркширские долины.
Hardly the Yorkshire Dales.
Вряд ли они все мертвы.
Hardly any of them are.
Показать ещё примеры для «hardly the»...
advertisement
вряд ли он — i doubt he
Вряд ли он захочет, чтобы его увидели в столь ослабленном состоянии.
I doubt that he would wish to be seen in such a weakened state.
Вряд ли он мог уйти далеко. Сэр?
I doubt that he could have gotten very far.
Вряд ли его можно назвать сердечным типом.
— I doubt he's the understanding type.
А когда вернется, вряд ли он тебя примет.
When he returns, I doubt he'll see you.
Вряд ли он далеко уйдет.
Outside. I doubt if he'll get very far.
Показать ещё примеры для «i doubt he»...