i could give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i could give»

i could giveя могу дать

Maybe I could give... a little... to someone.
Может быть я могу дать... немного... кому-нибудь.
You know, Niles, not to dwell on this, but, you know, I could give you the number of a man who specializes in bug phobias.
Найлс, не запускай эту проблему. Я могу дать тебе номер человека который специализируется на жукофобии.
I... I could give you some pointers if you want.
Я могу дать тебе некоторые советы, если хочешь.
Only a fraction of what I could give you.
Это лишь частица того, что я могу дать тебе.
I could give you some money.
Я могу дать тебе деньги.
Показать ещё примеры для «я могу дать»...
advertisement

i could giveя могу

The greatest gift that I could give you would be to let you witness this.
Самый лучший подарок, который я могу вам сделать, стать очевидцем этого.
I could give you reasons.
Я могу обьяснить.
I could do it. I could give her part of my liver.
Я могу это сделать.
I could give you a guided tour.
Я могу устроить тебе экскурсию.
If it's only a sentence, I suppose I could give it a little look.
Чтож, если это только одно предложение, полагаю, я могу взглянуть.
Показать ещё примеры для «я могу»...
advertisement

i could giveбы ты дал

I might, though, if you could give me 10 good reasons.
Хотя я мог бы, если бы ты дал мне 10 хороших причин.
But if you could give us some advice on how to handle a certain situation... then we promise we will come back with our butts filled.
Но если бы ты дал нам пару советов о том, как урегулировать определённую ситуацию... то обещаем, мы вернёмся с наполненными ягодицами.
Listen, I was wondering if you could give me a little advise on how to murder a woman and get away with it.
Слушай, был бы счастлив если бы ты дал мне совет как убить женщину так чтобы всё потом сошло с рук.
You run a fine establishment, but if you could give me the supplies that we...
У тебя чудесно, но если бы ты дал мне припасов, чтобы...
So I was thinking maybe you could give me some advice, brother to brother.
Ну, я подумал может быть ты дашь мне совет, как брат брату.
Показать ещё примеры для «бы ты дал»...
advertisement

i could giveмы можем отдать

You could give them to me.
Ты можешь отдать их мне.
Or you could give it to me and I'll turn you all into legends.
Или ты можешь отдать его мне и я превращу вас всех в легенду.
We could give all of this to the town troubadour to give to him.
Можем отдать это все городскому певцу, пусть ему передаст.
I guess I could give you guys our business, but you have to meet me halfway, okay, because they're expecting me to make cuts.
Наверно, мы можем отдать наше дело вам, но вам тоже придётся пойти нам навстречу. Потому что от меня ждут сокращения издержек.
We could give the foster parents guardianship... and then we could try... for the most incredible visitation rights... and it would almost seem like joint custody.
Мы можем отдать приёмным родителям опекунство... а за это можно постараться... добиться совершенно невероятных правил посещения... и это будет почти как... как совместное попечение.
Показать ещё примеры для «мы можем отдать»...

i could giveты сможешь дать

Javier if I asked you an honest question do you think you could give me an honest answer?
Хавьер если я задам тебе вопрос думаешь, ты сможешь дать мне честный ответ?
And since you're always having relationship problems, I thought you could give me some advice.
И так как у тебя личные проблемы постоянно, я подумала, ты сможешь дать мне совет.
So I was hoping you could give me his phone number so maybe I can arrange for them to meet.
И я надеюсь, ты сможешь дать мне его телефон а тогда я смогу устроить их с Шелдоном встречу
I was thinking maybe I could give you a business primer over a Ranger game Tuesday night.
— Я думал, может быть я смог бы дать тебе деловые советы на игре Рейнджеров во вторник.
If you asked me now who I am, the only answer I could give with any certainty would be my name, Charles Ryder.
Если теперь я спрошу себя, кто я, единственным ответом, который я смог бы дать с уверенностью, было бы мое имя — Чарльз Райдер.
Показать ещё примеры для «ты сможешь дать»...

i could giveя бы отдал

I did take it... but I was just borrowing it so I could give it back.
Ладно, я взял, но я только одолжил, чтобы отдать.
I didn't work this hard and lose weight just so I could give my flower to someone like him.
Я пахала, как лошадь, и худела чтобы отдать свой цветок этому типчику?
— If I could give you my heart, Homer, I would.
Я бы отдал тебе свое сердце, если бы мог.
Please, I could give anything to take it back, but I can't.
Пожалуйста, я бы отдал все, чтобы вернуться в ту ночь, но я не могу.
If you want it, I could give it to you for a piece of bread.
Если она нужна вам, я отдам ее за буханку хлеба.
Показать ещё примеры для «я бы отдал»...

i could giveмы можем подарить

I could give you one of my Romans.
Я могу подарить вам одну из своих римских.
So, maybe the best gift I could give jay
Так значит лучший подарок, который я могу подарить Джэю
Thought we could give it to him if he finishes high school.
Думаю, мы можем подарить её ему, когда он закончит школу.
Since my friend Kono is visiting, do you think maybe we could give this one to her?
Поскольку моя подруга Коно навестила меня, как думаешь, может быть, мы можем подарить этот браслет ей?
So I made her... A McSteamy-style music box, and I thought maybe you could give it to her.
Так что я ей сделала музыкальную шкатулку в стиле МакСтими, и подумала, может ты ей её подаришь.
Показать ещё примеры для «мы можем подарить»...

i could giveмогли бы подвезти

I could give you a ride home.
Я могу подвезти тебя домой.
I could give you a lift.
Я могу тебя подвезти.
I could— I could give you a ride.
ј то могу подвезти.
I could give you a ride home if you want.
Могу подвезти, если хотите. Нет.
I thought maybe I could give you a ride.
Я подумал, может я мог бы тебя подвезти?
Показать ещё примеры для «могли бы подвезти»...

i could giveплевать

If not, I could give a fuck.
Или еще куда. Мне плевать.
I could give a shit about Trey Hannigan.
О, мне плевать на Трея Хэннигана!
I thought maybe... underneath your whole «I could give a crap,» bad-boy thing, that there was something more going on.
Я думала, что под твоей маской плохого парня, которому на всё плевать, кроется нечто большее.
-... I could give a damn how you kiss.
— мне плевать, как ты целуешься.
Bridges first told me about the letters, I could give a shit.
Когда Бриджес опубликовала письма, мне было плевать.
Показать ещё примеры для «плевать»...

i could giveсможешь ли ты

Mr. Ziegler asked if you could give this a read and get him notes ASAP.
Господин Зиглер спросил сможешь ли ты прочесть это и дать ему записки по ASAP.
Blair, didn't you ask Mr. Ellis if you could give the freshman speech?
Блэр, а ты не спрашивала мистера Эллиса, сможешь ли ты произнести речь первокурсника?
— So if you could give your wife a ring.
— Так что если бы ты смог ей перезвонить.
If we move to the bed, I could give you a more thorough massage.
Я смогу отмассировать тебя лучше, если мы переместимся на кровать.
There... you could give them a nice welcome.
Ты сможешь там... устроить ему теплую встречу.
Показать ещё примеры для «сможешь ли ты»...